約 5,659,242 件
https://w.atwiki.jp/prima/pages/57.html
Adolf RobinsonAlaine RodinAlexander ReichardtAlwin RuffiniAmanda RoocroftAndrea RostAnita RachvelishviliAnitaAnna Lucia RichterAnna ReynoldsAnneliese RothenbergerAnthony Rolfe JohnsonAntoine RenardAnton RaaffArno RaunigArpiné RahdjianAulikki RautawaaraBasil RuysdaelBerle Sanford RosenbergBernard RichterBrenda RaeCarline RayCarmela RemigioCharlotte de RothschildChen ReissChrista RatzenböckChristian RiegerChristine RiceChristopher RobsonDavinia RodoriguezDerek Lee RaginDesiree RancatoreDiogenes RandesDorothea RöschmannElinor RossElisabeth ReicheltElisabeth RethbergElisabeth RöckelElisabeth Řebíček-LöfflerElsa RespighiEmil RaykovEmile RenanEmmy RossumEsther RéthyEva RandováFelix RienthFrancesco RasiFranz RosnerFranziska RablGabriele Maria RongeGabriele RossmanithGail RobinsonGeorge RaselyGerhild RombergerGertrude RüngerGiacomo RiminiGianna RolandiGianni RaimondiGiorgio RonconiGiovanni Battista RubiniGiovanni Maria RubinelliGirard RhodenGregory ReinhartGünther ReichHans ReinmarHans RokitanskyHans-Joachim RotzschHeiko ReissigHeinrich RehkemperHeinz ReehHeinz RehfussHelge RosvaengeHilde Rössel-MajdanIngeborg ReicheltInken RahardtIsabel ReyIvan RebroffJacques RotterJames RutherfordJan RubesJan-Hendrik RooteringJana RehJane RhodesJean de ReszkeJewgeni Tichonowitsch RaikowJohn ReardonJohn RelyeaJoseph RouleauJudith RaskinJózsef RétiKarl RidderbuschKate RoyalKatia RicciarelliKobie van RensburgKurt ReimannKurt RydlLa Julia RheaLenneke RuitenLeonie RysanekLillian RussellLorenzo RegazzoLorenzo RieseLotte RysanekLou RodgersLéon RothierMado RobinMargherita RinaldiMaria ReiningMarie RappoldMarie RenardMarijana RadevMarina RebekaMark Ossipowitsch ReisenMark ReizenMartin RitzmannMax RaabeMelba RamosNatalia RomNed RomeroNeil RosensheinNell RankinNigel RogersNuria RialOtto von RohrPaolo RumetzPatricia RacettePatricia RozarioPaul ReevesPaul RobesonPeter-Christoph RungeRegina ResnikRegina RichterRhydian RobertsRobert RounsevilleRose RenaudRuggero RaimondiSally du RandtSamuel RameySarah RiceScott RamsaySibylla RubensSigne von RappeSondra RadvanovskyStephan RügamerSusan Rigvava-DumasSusan RobertsTheodor ReußTherese RothauserTitta RuffoTommy RallTresi RudolphUdo ReinemannUlrich ReßValerian RuminskiVenanzio RauzziniVirpi RäisänenWalter RaffeinerWilly Rosenau total 158singers ページ先頭へ
https://w.atwiki.jp/stones/pages/438.html
Steel Wheels Japan Tour 1990 02/14/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/16/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/17/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/19/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/20/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/21/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/23/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/24/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/26/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan 02/27/1990 Tokyo Dome - Tokyo, Japan Urban Jungle European Tour 1990 05/18/1990 De Kuip - Rotterdam, Netherlands 05/19/1990 De Kuip - Rotterdam, Netherlands 05/21/1990 De Kuip - Rotterdam, Netherlands 05/23/1990 Niedersachsenstadion - Hannover, Germany 05/24/1990 Niedersachsenstadion - Hannover, Germany 05/26/1990 Waldstadion - Frankfurt, Germany 05/27/1990 Waldstadion - Frankfurt, Germany 05/30/1990 Mungersdorferstadion - Cologne, Germany 05/31/1990 Mungersdorferstadion - Cologne, Germany 06/02/1990 Olympiastadion - Munich, Germany 06/03/1990 Olympiastadion - Munich, Germany 06/06/1990 Olympiastadion - Berlin, Germany 06/10/1990 Estadio Avalade - Lisbon, Portugal 06/13/1990 Estadio Olimpico de Montjuic - Barcelona, Spain 06/14/1990 Estadio Olimpico de Montjuic - Barcelona, Spain 06/16/1990 Estadio Vicente Calderon - Madrid, Spain 06/17/1990 Estadio Vicente Calderon - Madrid, Spain 06/20/1990 Stade Velodrome - Marseille, France 06/22/1990 Parc des Princes - Paris, France 06/23/1990 Parc des Princes - Paris, France 06/25/1990 Parc des Princes - Paris, France 06/27/1990 St Jakob Stadion - Basle, Switzerland 07/04/1990 Wembley Stadium - London, England 07/06/1990 Wembley Stadium - London, England 07/07/1990 Wembley Stadium - London, England 07/09/1990 Hampden Park - Glasgow, Scotland 07/16/1990 Cardiff Arms Park - Cardiff, Wales 07/18/1990 St James Park - Newcastle upon Tyne, England 07/20/1990 Maine Road - Manchester, England 07/21/1990 Maine Road - Manchester, England 07/25/1990 Stadio Flaminio - Rome, Italy 07/26/1990 Stadio Flaminio - Rome, Italy 07/28/1990 Stadio Delle Alpi - Turin, Italy 07/31/1990 Praterstadion - Vienna, Austria 08/03/1990 Eriksberg Stadium - Gothenburg, Sweden 08/04/1990 Eriksberg Stadium - Gothenburg, Sweden 08/06/1990 Valle Hovin Stadium - Oslo, Norway 08/07/1990 Valle Hovin Stadium - Oslo, Norway 08/09/1990 Valby Idrætspark - Copenhagen, Denmark 08/13/1990 Radrennbahn Weißensee, Berlin, Germany 08/14/1990 Radrennbahn Weißensee, Berlin, Germany 08/16/1990 Parkstadion - Gelsenkirchen, Germany 08/18/1990 Strahov Stadium - Prague, Czechoslovakia 08/24/1990 Wembley Stadium - London, England 08/25/1990 Wembley Stadium - London, England BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/364.html
AUE ... Auer, Anita. 2006. "Precept and Practice The Influence of Prescriptivism on the English Subjunctive", in Syntax, Style and Grammatical Norms English from 1500-2000, ed. Christiane Dalton-Puffer, Dieter Kastovsky Nikolaus Dieter, pp. 33-54. Bern Peter Lang. Auer, Anita. 2008. "Lest the situation deteriorates a study of lest as a trigger of the inflectional subjunctive", in Standards and Norms in the English Language, ed. Miriam A. Locher Juerg Straessler, pp. 149-73. Berlin Mouton de Gruyter. Auer, Anita. 2008. "Eighteenth-Century Grammars and Book Catalogues." In Grammars, Grammarians and Grammar-Writing in Eighteenth-Century England. Ed. Ingrid Tieken-Boon van Ostade. Berlin Mouton de Gruyter. pp. 57-78. Auer, Anita. 2008. " The Letter s Wihch /s That I Wrote Self-corrections in Late Modern English Letters". in Studies in Late Modern English Correspondence Methodology and Data, ed. Marina Dossena Ingrid Tieken-Boon van Ostade, pp. 213-234. Bern Peter Lang Auer, Anita. 2014. "Nineteenth-Century English Norms and Usage", in Norms and Usage in Language History, 1600-1900, ed. Gijsbert Rutten, Rik Vosters Wim Vandensussche, pp. Amsterdam John Benjamins. Auer, Anita. 2016. "The Origin and Development of the Iffy-an(d) Construction", in Linguistics and Literary History In Honour of Sylvia Adamson, ed. Anita Auer, Victorina González-Díaz, Jane Hodson Violeta Sotirova. 2016. , pp. 31-48. Amsterdam John Benjamins. Auer, A. 2018. "Urban literacies and processes of supralocalisation A historical sociolinguistic perspective", in N. Braber S. Jansen (Eds.), Sociolinguistics in England (pp. 13–34). London Palgrave MacMillan. Auer, A. 2019. "Linguistic regionalism in the York Corpus Christi plays", in A. Auer, D. Renevey, C. Marshall T. Oudesluijs (Eds.), Revisiting the Medieval North Interdisciplinary Approaches (pp. 111–122). Cardiff University of Wales Press. Auer, Anita and Victorina Gonzalez-Diaz. 2005. "Eighteenth-century Prescriptivism in English - A Re-evaluation of Its Effects on Actual Language Usage." Multilingua, 24(4) 317-341. Auer, Anita, Victorina González-Díaz, Jane Hodson Violeta Sotirova. 2016. Linguistics and Literary History In Honour of Sylvia Adamson. Amsterdam John Benjamins. Auer, A., M. Gordon. M. Olson. 2016. "English urban vernaculars, 1400–1700 Digitizing text from manuscript", in M. J. López-Couso, B. Méndez-Naya, P. Núñez-Pertejo I. Palacios-Martínez (Eds.), Corpus Linguistics on the Move Exploring and Understanding English through Corpora (pp. 21–40). Amsterdam Brill/Rodopi. Auer, A., Schreier, D. Watts, R.J. (eds.) 2015. Letter Writing and Language Change. Cambridge CUP. Auer, Anita and Marcel Withoos. 2013. "Social Stratification and Stylistic Choices in Thomas Dekker s The Shoemaker s Holiday." English Text Construction 6.1 134–157.
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8308.html
Nursing Ethics (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Physician&Patient-MedicalEthics? Subjects-Science-Medicine-Physician&Patient-MedicalEthics? Assessing Clients (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Helping People to Learn (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Health Promotion (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan Education Australia? John Adams? MacmillanEducationAustralia? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Health,Mind&Body-General? Giving Others a Voice (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Nursing-General? Subjects-Science-Medicine-Nursing-General? Delwery of Care (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Models of Care (Professional Practice Study Units Professional Development) Macmillan? John Adams? Macmillan? JohnAdams? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Nursing-General? Subjects-Science-Medicine-Nursing-General? Understanding Your Nursing Knowledge (Professional Practice Study Units Research) Macmillan? Kate Robinson? Macmillan? KateRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Nursing-General? Subjects-Science-Medicine-Nursing-General? Exploring Research Knowledge (Professional Practice Study Units Research) Macmillan? Kate Robinson? Macmillan? KateRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Nursing-General? Subjects-Science-Medicine-Nursing-General? Getting into Research (Professional Practice Study Units Research) Macmillan? Kate Robinson? Macmillan? KateRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Research in the Real World (Professional Practice Study Units Research) Macmillan? Kate Robinson? Macmillan? KateRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Medicine-Nursing-General? Subjects-Science-Medicine-Nursing-General? From Research to Practice (Professional Practice Study Units Research) Macmillan? Kate Robinson? Macmillan? KateRobinson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Made in Yugoslavia Picador? Vladimir Jokanovic? Picador? VladimirJokanovic? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Technology and Skills in Zimbabwe's Manufacturing Palgrave Macmillan? Simon Teitel? PalgraveMacmillan? SimonTeitel? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Industrial? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Industrial? Youth in Society Palgrave Macmillan? Claire Wallace? Sijka Kovatcheva? PalgraveMacmillan? ClaireWallace? SijkaKovatcheva? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-Ideologies? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Teens-SocialIssues-General? Exploring English in Jamaica (Exploring English) Macmillan Caribbean? Ian Gordon? MacmillanCaribbean? IanGordon? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Exploring English in Jamaica (Exploring English) Macmillan Caribbean? Ian Gordon? MacmillanCaribbean? IanGordon? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Front Page Story (Mactracks) Macmillan Education Ltd? John Byrne? MacmillanEducationLtd? JohnByrne? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Golden Soak Macmillan,London? Hammond Innes? Macmillan,London? HammondInnes? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 English - an Integrated Approach a Course for Secondary Schools (English an Integrated Approach) Macmillan Education Ltd? Stephen B. Akabway? Jane Alowo? Christine R.M. Kiganda? Rhoda J. Nsibambi? Rugambwa-Otim? MacmillanEducationLtd? StephenB.Akabway? JaneAlowo? ChristineR.M.Kiganda? RhodaJ.Nsibambi? Rugambwa-Otim? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? European Economies Since the Second World War Palgrave Macmillan? Bernard J. Foley? PalgraveMacmillan? BernardJ.Foley? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-BusinessHistory? Subjects-Business&Investing-Economics-International? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicHistory? Subjects-Nonfiction-Economics-International? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-International-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicHistory? The Last Spear (Trendsetters) Macmillan Education Ltd? Anthony Kwamlah Johnson? MacmillanEducationLtd? AnthonyKwamlahJohnson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Literature? Subjects-Literature&Fiction? Magnificant Monarchs (Fact Attack) Macmillan Children s Books? Ian Locke? MacmillanChildren sBooks? IanLocke? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-History&HistoricalFiction-Biographical? Subjects-Children sBooks-People&Places-Royalty? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-General? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Math-General? Europe United? Palgrave Macmillan? Leon Brittan? Michael Welsh? PalgraveMacmillan? LeonBrittan? MichaelWelsh? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Europe-General? Cross-border Cooperation in the Republic of Ireland and Northern Ireland Palgrave Macmillan? Etain Tannam? PalgraveMacmillan? EtainTannam? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? The Gates of Gaza Palgrave Macmillan? Mordechai Bar-On? PalgraveMacmillan? MordechaiBar-On? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-MiddleEast-General? Subjects-Nonfiction-Politics-International-Relations? New Essays on Samuel Richardson Palgrave Macmillan? Albert J. Rivero? PalgraveMacmillan? AlbertJ.Rivero? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-General-Classics? Macmillan Student's Dictionary Macmillan Education Ltd? Martin Manser? MacmillanEducationLtd? MartinManser? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Dictionaries? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Dictionaries? The World Reshaped - Fifty Years After the War in Asia Palgrave Macmillan? Richard Cobbold? PalgraveMacmillan? RichardCobbold? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics-Development&Growth? Subjects-Business&Investing-Economics-Macroeconomics? Subjects-History-Asia-General? Subjects-History-Military-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-SystemsOfGovernment? Subjects-Nonfiction-Economics-Development&Growth? Subjects-Nonfiction-Economics-Macroeconomics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Development&Growth? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-Macroeconomics? From Dessalines-Duvalier Macmillan Caribbean? D. Nicholls? MacmillanCaribbean? D.Nicholls? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 The New Criminology Revisited Palgrave Macmillan? Ian Taylor? PalgraveMacmillan? IanTaylor? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Crime&Criminals-Criminology? Scarlet Letters Palgrave Macmillan? Nicholas White? Naomi Segal? PalgraveMacmillan? NicholasWhite? NaomiSegal? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-UnitedStates-LiteraryTheory? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-General? THE Sitefile Digest-Renewal Sub Palgrave Macmillan? PalgraveMacmillan? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Ncdc Secondary School Mathematics Macmillan Education Ltd? R. Okut-Uma? M. Kawooya? E. Karuhije? W. Turyatemba? J. Rutaganira? MacmillanEducationLtd? R.Okut-Uma? M.Kawooya? E.Karuhije? W.Turyatemba? J.Rutaganira? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Math? Subjects-Science-Mathematics? Human Biology Palgrave Macmillan? J Roberts? PalgraveMacmillan? JRoberts? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? American Laughter Palgrave Macmillan? Mark Winokur? PalgraveMacmillan? MarkWinokur? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Effect English Office Ans Key Macmillan Education Ltd? Phillips Terry & Anna? MacmillanEducationLtd? PhillipsTerry&Anna? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Employment Law Palgrave Macmillan? D. Lockton? PalgraveMacmillan? D.Lockton? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-PerspectivesonLaw-Non-USLegalSystems? Subjects-Nonfiction-Law-PerspectivesonLaw-Non-USLegalSystems? Feminism, the State and Social Policy Palgrave Macmillan? Nickie Charles? PalgraveMacmillan? NickieCharles? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Nonfiction-Women sStudies-FeministTheory? An Uncommon Murder (Notting Hill Mysteries) Pan Books? Anabel Donald? PanBooks? AnabelDonald? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Mystery&Thrillers? In at the Deep End (Notting Hill Mysteries) Pan Books? Anabel Donald? PanBooks? AnabelDonald? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Mystery&Thrillers? Contemporary Poetry and Postmodernism Palgrave Macmillan? Ian Gregson? PalgraveMacmillan? IanGregson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Movements&Periods-Postmodernism? Subjects-Literature&Fiction-Poetry-British-20thCentury? The Direction of Literary Theory Palgrave Macmillan? Steven Earnshaw? PalgraveMacmillan? StevenEarnshaw? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? The Direction of Literary Theory Palgrave Macmillan? Steven Earnshaw? PalgraveMacmillan? StevenEarnshaw? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-General? English for All (English for All) Macmillan Education Ltd? Jennifer Gardner? MacmillanEducationLtd? JenniferGardner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Zambia Sec Sci Crse Chemist II TB Macmillan Education Ltd? Mukumas J Et Al? MacmillanEducationLtd? MukumasJEtAl? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-General? Slave Societies of the Caribbean (General History of the Caribbean) Macmillan Caribbean? UNESCO? MacmillanCaribbean? UNESCO? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-Americas-Caribbean&WestIndies-General? Subjects-History-Americas-UnitedStates-19thCentury-General? Subjects-History-Americas-UnitedStates-ColonialPeriod-General? Subjects-History-World-General? Subjects-History-World-Slavery&Emancipation? Technology Policy in the European Union (European Union) Palgrave Macmillan? John Peterson? Margaret Sharp? PalgraveMacmillan? JohnPeterson? MargaretSharp? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Economics? Subjects-History-Europe-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-LevelsofGovernment-FederalGovernment? Subjects-Nonfiction-Economics? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Celebrating Thomas Hardy Palgrave Macmillan? F. Swann? Charles P.C. Pettit? PalgraveMacmillan? F.Swann? CharlesP.C.Pettit? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-19thCentury? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British-20thCentury? Mappa Mundi Tor? Justina Robson? Tor? JustinaRobson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Action&Adventure? Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction? Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/97.html
第3幕 (岩山の頂。モミの木の森が舞台右手を区切っている。左手には洞窟への入口があるが、この洞窟は天然の大広間となっており、その上が岩山の頂上となっている。舞台後方は視界が完全に開け、大小さまざまの岩石が斜面の壁となってそびえる。そのさらに後方は、見えないながらも急な絶壁となっているようである。ちぎれ雲が嵐に飛ばされるように激しく、岩山のへりを通り過ぎていく) 前奏曲と第1場 (ゲルヒルデ、オルトリンデ、ヴァルトラウテ、シュヴェルトライテ。あとから、ヘルムヴィーゲ、ジークルーネ、グリムゲルデ、ロスヴァイセ、ブリュンヒルデとジークリンデ) (ゲルヒルデ、オルトリンデ、ヴァルトラウテ、シュヴェルトライテは、岩山の頂きにある洞窟の脇やその上に陣取り、鎧兜に身を包んでいる) ゲルヒルデ (もっとも高いところに陣取って、後ろからやってくる厚い雲に呼びかける) ホヨッホー!ホヨッホー!ハヤッハー!ハヤッハー! ヘルムヴィーゲだわ!こっちよ!馬と一緒に来なさいよ! ヘルムヴィーゲの声 (舞台後方から) ホヨッホー!ホヨッホー!ハヤッハー! (雲の中で稲妻がぱっとひらめくと、戦死者を鞍にくくりつけた騎乗のヴァルキューレが現れる。そのヴァルキューレはこちらに近づくと、岩山のへりを左から右へと舐めるように通り過ぎる) ゲルヒルデ、ヴァルトラウテ、シュヴェルトライテ (近づいてくるヴァルキューレに呼びかける) ハヤッハー!ハヤッハー! (さきほどの雲は、舞台右手のモミの森の中に消える) オルトリンデ (森へと呼びかける) あなたの馬を、私の馬と一緒につなげばいいわ。 あなたのブラウナー(鹿毛)なら、私のグラウエ(葦毛)と、仲良く草を食むでしょうから! ヴァルトラウテ (森へと呼びかける) 鞍にぶらさがっているのは誰? ヘルムヴィーゲ (森から出てきて) これは、ヘーゲリンク族のジントルト! シュヴェルトライテ だとしたら、二人の馬を近づけてはダメだわ! オルトリンデの馬は、イルミング族のヴィティヒを運んできたんだから! ゲルヒルデ (頂から下りて近づきながら) たしかに、ジントルトとヴィティヒは仇どうしの間柄! オルトリンデ (飛び起きて) やだ!あたしの馬に体当たりしてきたわ! (オルトリンデは森に駆けていく) (シュヴェルトライテ、ゲルヒルデ、ヘルムヴィーゲは大声で笑う) ゲルヒルデ 戦士の仲の悪さが、馬にのりうつったのね! ヘルムヴィーゲ (森にいる馬に振り返って呼びかける) こら!おとなしくして!! 場を乱してはだめよ! ヴァルトラウテ (ゲルヒルデに代わって高い地点に立って見張っていたが、右手後方へと呼びかける) ホイホー!ホイホー! ジークルーネね!何をぐずぐずしていたの? (右側に向け耳を澄ます) ジークルーネの声 (左手後方から) 仕事がたっぷりあったのよ! もうみんなそろっているの? シュヴェルトライテ、ヴァルトラウテ (右手後方に呼びかける) ホヨッホー!ホヨッホー! ハヤッハー! ゲルヒルデ ハヤッハー! (ヴァルキューレ達の身ぶりと、モミの森から出てくる輝きで、ジークルーネが森に着地したことがわかる。そのとき奥から、二つの声がいっぺんに響く) ゲルヒルデとロスヴァイセ (左後ろから) ホヨッホー!ホヨッホー!ハヤッハー!ハヤッハー! ハヤッハー! ヴァルトラウテ (左に向いて) あれはグリムゲルデとロスヴァイセ! ゲルヒルデ (同じく左に向いて) 二人で馬首をそろえて騎行してくる。 (稲妻光る雷雲が左からたなびき、その中に騎乗のグリムゲルデとロスヴァイセの姿が現れる。二人の鞍にはそれぞれ一人ずつ戦死者がつながれている。ヘルムヴィーゲ、オルトリンデ、ジークルーネは森から出て、岩山のへりから二人に手を振る) ヘルムヴィーゲ、オルトリンデ、ジークルーネ ようこそ!騎乗の女武者! ロスヴァイセとグリムゲルデ! ロスヴァイセとグリムゲルデの声 ホヨッホー!ホヨッホー! ハヤッハー! (ロスヴァイセとグリムゲルデの姿は森の中へと消える) その他6人のヴァルキューレ ホヨッホー!ホヨッホー!ハヤッハー!ハヤッハー! ゲルヒルデ (森の二人に呼びかける) 森の中で馬を休ませてあげないと! オルトリンデ (同じく森の二人に呼びかける) でも、馬は一緒につながないほうがいいわ・・・ 勇士たちの憎しみが収まるまでは! (ヴァルキューレはみんな大笑いする) ヘルムヴィーゲ (みんなの笑い声の中で) もう私の勇士は怒って、オルトリンデの葦毛に復讐しちゃったけど! (ヴァルキューレはまたみんな大笑いする) ロスヴァイセとグリムゲルデ (森から出てきて) ホヨッホー!ホヨッホー! その他6人のヴァルキューレ ようこそ!ようこそ! シュヴェルトライテ あんたらは一緒に出かけたの? グリムゲルデ 初めは別々だったけど、今日合流したの。 ロスヴァイセ さあ!みんな集合ね!ぐずぐずせずに、 早くヴァルハラに戻って、 ヴォータンに戦死者を差しだしましょう。 ヘルムヴィーゲ まだ8人よ。ひとりだけ足りない。 ゲルヒルデ ブリュンヒルデは、きっとまだ、 あの褐色のヴェルズングのところにいるのね。 ヴァルトラウテ じゃあ、もう少しここで待たないと・・・。 ブリュンヒルデを待たずに私たちだけで行くと、 きっとお父さまは機嫌が悪いから! ジークルーネ (岩の上から、遠くを見張りながら) ホヨッホー!ホヨッホー! (後方に向かって呼びかける) こっちよ!こっち! (他のヴァルキューレ達に) すごい勢いで、 ブリュンヒルデが向かってくるわ。 8人のヴァルキューレ (全員、岩山の上の見張り台に急ぐ) ホヨッホー!ホヨッホー! ブリュンヒルデ!こっちよ! (全員、いぶかしそうに眺める) ヴァルトラウテ よろめく馬を、なんとか森に向かわせている。 グリムゲルデ 速く走らせすぎよ!グラーネったら、ひどい鼻息! ロスヴァイセ こんなに速く飛ぶヴァルキューレは初めて! オルトリンデ 鞍の上には? ヘルムヴィーゲ 戦士じゃないわ! ジークルーネ 女よ! ゲルヒルデ 女なんか?どうして? シュヴェルトライテ こっちに挨拶もしない! ヴァルトラウテ (下に向いて呼びかける) ハヤッハー!ブリュンヒルデ!聞こえないの? オルトリンデ お姉さまが 馬から降りるのを手伝わないと! (ゲルヒルデとヘルムヴィーゲは全速力で森に駆けていく。ジークルーネとロスヴァイセもそれにつづく) ヘルムヴィーゲ、ゲルヒルデ、ジークルーネ、ロスヴァイセ ホヨッホー!ホヨッホー! オルトリンデ、ヴァルトラウテ、グリムゲルデ、シュヴェルトライテ ハヤッハー! ヴァルトラウテ (森を見つめながら) あの屈強なグラーネが倒れるなんて! グリムゲルデ 急いで女を鞍から降ろしている! オルトリンデ、ヴァルトラウテ、グリムゲルデ、シュヴェルトライテ (ヴァルキューレは、全員、森に駆けていきながら) お姉さま!お姉さま!どうしたの? (全員で舞台に戻ってきたヴァルキューレの中には、ジークリンデを脇にかかえて引っぱってくるブリュンヒルデがいる) ブリュンヒルデ (息せききって) 私をまもって!この窮地から救って! 8人のヴァルキューレ ひどく急いでたけど、どこから飛ばしてきたの? いったい誰から逃げようとしていたの? ブリュンヒルデ 追われる身となったのは、生まれて初めて。 私、お父さまに追われているのよ! 8人のヴァルキューレ (激しい衝撃を受けて) ねえ!正気?教えて!どういうこと? お父さまに追われている? 逃げているのはお姉さまですって? ブリュンヒルデ (不安そうに体をそらし、辺りを見回し、また向きなおる) ああ・・・みんな・・・岩の頂きから見下ろして! 北を見て!お父さまが近づいてこない!? (オルトリンデとヴァルトラウテは、岩の頂きに飛びあがり、そこから見張りをする) 早く!何か見えて? オルトリンデ 雷雲が北から近づいている。 ヴァルトラウテ 厚い雲が立ち昇っているわ! その他の6人のヴァルキューレ お父さまが神馬で駆けてくる! ブリュンヒルデ 怒り狂う狩人が、私を追って、 北から近づく!・・・近づく! みんな、私を守って!そして、この女性も! 6人のヴァルキューレ この人は何なの? ブリュンヒルデ 急いで聞いて・・・。 この人は、ジークムントの妹であり妻であるジークリンデ。 ヴォータンは、 このヴェルズング族の兄妹を呪い、 私に、 ジークムントの勝利を取り下げるよう命じられた。 でも、私はジークムントを盾で守ったわ・・・ 神に逆らって! 神は自らの槍で介入し、 ジークムントは死んでしまった。 でも、私は、この女の人を助けるため、 あなたたちのところにやってきた・・・ ねえ! この不安におびえる私を、 罰の一撃から守ってちょうだい! 6人のヴァルキューレ (話を聞いて仰天して) お姉さん?狂ったの?何てことをしたのよ!? ああ!ブリュンヒルデ!何てことよ! お父さまの神聖な命令に そむくなんて!? ヴァルトラウテ (見張り台の上から) 暗闇が北から来るわ! オルトリンデ (同様に見張り台の上から) 怒りの嵐がこっちにくる! ロスヴァイセ、グリムゲルデ、シュヴェルトライテ (舞台後方に向かって) お父さまの馬がけたたましくいなないている。 ヘルムヴィーゲ、ゲルヒルデ、シュヴェルトライテ すごい鼻息がこちらにも響いてくる! ブリュンヒルデ この人が可哀想すぎる!もしもヴォータンにつかまったりしたら!ヴォータンはヴェルズング族を皆殺しにしようとしているのだもの!ねえ!誰でもいいわ!一番身軽な馬を貸してくれない?早く!この人を逃がすために! ジークルーネ あたしたちにまで、お父さまに逆らえというの? ブリュンヒルデ ロスヴァイセ!ねえ! あなたの馬を貸して! ロスヴァイセ どんな速い馬だって、お父さまからは逃げられないわ。 ブリュンヒルデ ヘルムヴィーゲ!お願いよ! ヘルムヴィーゲ あたしはお父さまに従うわ。 ブリュンヒルデ グリムゲルデ!ゲルヒルデ!馬を貸して! シュヴェルトライテ!ジークルーネ!私の気持ちをわかって! 私があなたがたにそうだったように、今は私に尽くして! どうか、この可哀想な女の人を救ってあげて! ジークリンデ (ジークリンデはこの間ずっと凍ったように虚ろな目をしていたが、ブリュンヒルデが彼女を守るように強く抱きしめた途端に、突き放すような身振りで体を起こす) もう私にかまわないで・・・ あたしなんか死んだほうがいいのよ! どうしてあなたは、 私を敵から守って逃げたりしたの? あの戦場の嵐の中で、私はいっそのこと ジークムントが受けたのと同じ剣をこの身に受けたかった・・・そうすれば、 あの人と一緒に死ねたでしょうに! もうジークムントはいない・・・ジークムント・・・あなたは!ああ!私の望みどおりにして!死なせて! 私を逃がしたことを あなたに恨むことはできないけれど、 どうか私の願いを聞きいれて・・・ あなたの剣を私の胸に突き刺して! ブリュンヒルデ 生きて!生きるのよ!愛のために! ジークムントの愛の証しを救うのよ・・・ (力強い声で、ジークリンデを説得するように) あなたの体の中には、もうひとりヴェルズングがいるのよ! ジークリンデ (はじめはただ驚いていただけだったが、いきなり、輝かしい歓びが顔からあふれ出す) 私を生かしてください!この子を助けてください! ヴァルキューレの乙女たちも!どうか・・・どうか私の身を守ってください! (ますます濃くなっていく雷雲が背景に立ち昇る。雷鳴が近づく) ヴァルトラウテ (見張り台の上から) 嵐が近づいてくるわ。 オルトリンデ (見張り台の上から) あの嵐が怖いなら逃げて! 6人のヴァルキューレ その女の人を逃がして!危機が迫ってるわ・・・ ヴァルキューレでは誰もこの人を守れない! ジークリンデ (ブリュンヒルデの前にひざまずいて) 守ってください!どうか!母になる私を救って! ブリュンヒルデ (意を決し、きびきびと、ジークリンデを立ち上がらせながら)じゃあ早く逃げて!一人きりで行くのよ! 私はここに残り、ヴォータンの罰を受けます・・・ 私がヴォータンの怒りを一手に引き受けている間に、 あなたは怒りの手を逃れるのよ。 ジークリンデ 一体どこに行ったらいいの? ブリュンヒルデ みんなのなかで、東へ行った人はいる? ジークルーネ 東はずうっと森ばかりよ。 ファフナーがニーベルングの財宝を奪い取って隠しているわ。 シュヴェルトライテ あの怪物は龍の姿をして、 洞窟にアルベリヒの宝を隠しているのよ! グリムゲルデ 一人きりの女にはふさわしくないところよ。 ブリュンヒルデ でも、その森ならば、ヴォータンの怒りからも守ってくれる・・・最強の神ですら、あの森は恐れて近づかない場所だわ。 ヴァルトラウテ (見張り台の上から) ヴォータンが凄い形相で この岩山に向かってくる。 6人のヴァルキューレ ブリュンヒルデ!あの音が聞こえないの!? ブリュンヒルデ (ジークリンデに手で方角を指し示しながら) さあ急いで!東へ行くのよ! 歯を食いしばって耐えるのよ・・・どんな苦しみにも・・・ どんな飢えや乾きにも・・・どんな茨や岩場にあっても・・・ 笑うのよ!どんな逆境や苦しみにあっても、笑うの! でも、今から私が言うことだけは思い出して、それを心の支えにして!「この世で最もすぐれた男の子が あなたの身には宿っています・・・!」 (ブリュンヒルデは、ジークムントの剣の破片を鎧の中から取り出すと、その厚い破片をジークリンデの手にゆだねる) その子のために、この剣の破片を大切に持っていて! その子の父の斃れた地から、私が何とか拾い集めた破片を・・・いつかきっとその子は、この剣を鍛え直して振り回すはず。その子の名前は私から授けましょう・・・ ジークフリート・・・勝利をことほぐ者・・・と! ジークリンデ (心の底から感動して) ああ・・・なんて神聖な奇蹟!なんて素敵な女性! あなたの誠実さに、私はほんとうに慰められ、救われました! 私たちが愛したあの人のためにも、私は可愛いこの子を守ります・・・いつか必ず、私の感謝の気持ちが、あなたに微笑みますように!さようなら!ジークリンデの悲しみをあなたの力に変えてください! (ジークリンデは舞台の前方を右手へ走り去っていく。その時すでに岩山の頂きは黒い雷雲におおわれている。嵐の吹きすさぶ猛烈な音が舞台後方から聞こえてきて、舞台右手では炎がますます赤々と照り返す) ヴォータンの声 逃げる気か!?ブリュンヒルデ! (ブリュンヒルデはしばらくジークリンデを見送っていたが、舞台後方に向きを変えてモミの森を見つめた途端、再び恐怖にとらえられたような仕草を見せる) オルトリンデとヴァルトラウテ (見張り台から駆け降りながら) お父さまの馬がこの岩山に着いたわ! 8人のヴァルキューレ かわいそうに!ブリュンヒルデ!復讐の炎が燃えている! ブリュンヒルデ ああ!みんな助けて!心が折れてしまいそう! みんながお父さまをなだめてくれないと、 お父さまの怒りで、私は砕け散ってしまうわ。 8人のヴァルキューレ (ヴァルキューレ達はおびえながら岩の頂へと逃れる。皆に手を取られたブリュンヒルデも、その後ろに従う) さあ、こっちよ!しょうがないお姉さん!見えないように隠れて! あたしたちにぴったりくっついて、呼ばれても黙っていて! (ブリュンヒルデを取り囲み、その姿を隠すと、おびえた目でモミの森を見つめる。森から炎のどぎつい光が赤々と輝く一方で、舞台後方は真っ暗闇となっている) ああ!ヴォータンが馬から飛び降りた・・・! 仕返しをしようと、すごい勢いで向かってくる! 第2場 (ヴァルキューレ全員とヴォータン) (ヴォータンは、憤怒の形相で興奮して森から姿を現す。ブリュンヒルデの姿を求めつつ、凄まじい勢いで岩山の頂きにいるヴァルキューレの群れのもとにやってくる) ヴォータン ブリュンヒルデはどこだ?掟を破った女は? お前らは、あの悪人をかくまおうというのか? 8人のヴァルキューレ なんと凄まじい怒りよう! ねえ、お父さま、あたしたちが、 お父さまをそんなに怒らせることをしましたでしょうか? ヴォータン 馬鹿にするな!生意気な口を叩くな! お前らがブリュンヒルデをかくまっていることなどお見通しだ。永劫の呪いを受けた女などと関わってはならん・・・ あの女は、自らの価値をおとしめ、放り投げたのだ! ロスヴァイセ お姉さまは追われて逃げてきたのです。 8人のヴァルキューレ お姉さまは、あたしたちの庇護を求めてきたのです! お父さまの怒りを怖れて、恐怖で胸をいっぱいにして・・・ どうかお願いです・・・可哀想なお姉さまのために。 怒りを抑えて落ち着いてください。 お姉さまへの優しさを取戻し、怒りを収めてください! ヴォータン 軟弱な女たちめ! そんな弱い心を私から受け継いだのか? 私は、お前たちを、戦場に耐えうるような 強く厳しい心の持ち主に 育てたはずなのに、 たかが不実な女ひとりを罰するからと言って、 そんなに泣きわめいたりするのか? 知っているのか?泣き虫ども。 臆病なお前たちが泣いてかばっているこの女のしたことを・・・。私の心に秘めた想いを、 この子ほど知っている者はいなかった。 私の本当の意志を この子以上に知る者はなかった! ましてや、私がこの世に望みをつないだ理由も、 この子がいたからこそだったのだ・・・ それなのに、この子は幸福な絆を断ち切り、 不実にも私の意志に逆らい、 私の命令を公然と嘲笑い、 私に武器を向けたのだ! この子の幸せを願って、私が作った武器を・・・! 聴こえるか?ブリュンヒルデ! お前に鎧を、兜と武器を、喜びと慈愛を、 名前と身体とを与えたのは、この私ではなかったか? そんな私の嘆きの声を聴きながら、 お前はおびえて身を隠し、 卑怯千万にも罰をまぬがれようというのか? ブリュンヒルデ (ヴァルキューレの一団の中から歩み出ると、控えめではあるがしっかりした足取りで、山頂をくだり、ヴォータンのすぐ前に進み出る) お父さま・・・私はここにいます。罰を下してください! ヴォータン 私が罰するのではない・・・ お前自身がお前を罰すればよい。 お前は私の「意志」によってのみ存在していたはずなのに、 私に逆らう意志を持ったではないか。 私の「命令」を果たす立場だったのに、 私に逆らう命令を出したではないか。 お前は「望みの乙女」だったはずなのに、 私に逆らう望みを抱いたではないか。 私の「盾」となる女だったはずなのに、 その私に盾ついたではないか。 私の意にそって「運命を決める」女だったはずなのに、 私に逆らって運命を決めたではないか。 勇士の「心を動かす」立場だったのに、 私に逆らうよう勇士を動かしたではないか。 かつては、お前のあり方は、ヴォータンが決めていた。 だが、これからのお前のあり方は、お前自身が決めればよい! もはやお前は「望みの乙女」ではない。 かつてはヴァルキューレだったかも知れないが、 これからは、どのようにでもなればいい! ブリュンヒルデ (激しい衝撃を受けて) 私を追放するの?本気でそんなことを? ヴォータン もうお前をヴァルハラから送り出すことはない・・・ お前に割り当てた戦死者を ヴァルハラの広間に 連れてこさせることもないし、 神々の和やかな晩餐で、 私の盃に酒を注いでもらうこともない。 もう、お前の子供っぽい口もとを撫でることもない・・・ お前は神々の一族から追放され、 不死の種族ではなくなる。 もう二人の絆は絶たれた・・・ 二度と私の前に姿を見せるな。 8人のヴァルキューレ (興奮した身振りで、それまでの場所を離れて、少しずつ下のほうに降りて行きながら) ひどいわ!ひどすぎる! お姉さん!お姉さん! ブリュンヒルデ すべて奪うつもりなの?お父さまからいただいたものを! ヴォータン 奪うのは、お前を手に入れる者だ! 私は、お前をこの山に置き去りにする・・・ 無防備の眠りに、固く封じ込めるのだ・・・ そして、通りすがりの人間の男に見つけられ、起こされれば、 その男の餌食になるだけのことだ。 8人のヴァルキューレ (ヴァルキューレ達は極度に興奮して岩山を駆け降りると、不安そうに群れ固まりブリュンヒルデを取り囲む。ブリュンヒルデはヴォータンの前で片膝を立ててひざまずいている) やめてよ!お父様!そんな呪いは取り消して! 輝かしい乙女が、人間の男のために身を落としてしまうなんて?お願いですから聞いてください!おそろしい神! そんな辱めをお姉さんに加えないでください! そんなことをすれば、妹のあたしたちも一緒に汚されるのですよ! ヴォータン 聴こえなかったのか?刑の宣告が? 約束を破ったこの女は、 お前らからは切り離され、 もはや馬に乗って空を駆け巡ることはない。 乙女の花は枯れてしまうのだ・・・。 夫に愛嬌を振りまき、ただの女となって、 その者に一生従順にしたがえばよい・・・。 台所に座って、糸を紡ぎ、 世の物笑いと嘲りを一身に受けるのだ。 (ブリュンヒルデは叫び声をあげて地にくずおれる。他のヴァルキューレは驚きのあまり大声で叫び立てながら、ブリュンヒルデのそばを離れる) おそろしいか?この女の運命が?ならば去れ!この破滅した女から!去るがいい!遠くへ去れ! あえてここにとどまり、 私に逆らって、 こんな哀れな女の味方をするならば、 そんなバカ者は、この女と同じ運命になるぞ! そんな女には、まったく同じ運命を下してやる! さっさと去れ!この岩山に近寄るな! 早くここから去らなければ、 お前らもとんでもないことになるぞ! 8人のヴァルキューレ ひどいわ!なんてひどいことなの! (ヴァルキューレ達は激しい叫び声を上げながら散り散りになり、急いでモミの森の中へと逃げ込む。岩山のへりのすぐ傍に黒雲があるが、森の中で物凄い音が聞こえると、その雲の中からぎらりと稲妻が光る。雲の中には、一団となってひしめき合いながら、馬の手綱を緩めて物凄い勢いで疾駆していくヴァルキューレ達の姿がある。しばらくすると嵐は治まり、雷雲は少しずつ遠ざかっていく。次の第3場では、ようやく回復した天候のもと、たそがれの光が広がり始め、幕切れでは夜となる) 第3場 (ヴォータン、ブリュンヒルデ) (ヴォータンと、彼の足元にじっと横たわっていたブリュンヒルデだけが舞台に取り残される。長く重たい沈黙が続く。変わらぬ姿勢のままで) ブリュンヒルデ (ゆっくりとだが少しずつ頭をもたげ始める。初めはおずおずとしていたが、やがて声を高めて) 私の犯したことは、そんなにも恥ずべきことでしたか・・・? そんなに恥ずかしい罰を下されるほど。 私のしたことは、そんなにも不品行なことでしたか・・・? そんなに深く私の品位を傷つけるほど。 私は、そんなにも不名誉なことをしたというのですか・・・? 名誉を勝手に奪い去られてしまうほど。 (次第に身を起こし、ひざまずいて) 教えて!お父さま!私の目をよく見て・・・ どうか怒らないで、私に教えてください。 どんないかがわしい罪を私が犯したと言うの! お父さまが、ご自身の意に逆らってまでも、 大切な我が子を追放せざるを得ないほどの! ヴォータン (身じろぎひとつせず、真剣で陰鬱な顔をして) お前のしたことをよく考えてみろ。そうすれば、その罪が分かるはずだ! ブリュンヒルデ 私はお父さまの命令を果たしただけです。 ヴォータン お前に命じたか?ヴェルズングの側に立って戦えなどと・・・ ブリュンヒルデ 戦場を司る神として、お父さまはそうお命じになりました! ヴォータン だが、その指示は撤回したではないか! ブリュンヒルデ フリッカがお父さまの本来の意志を歪めたからです・・・ フリッカの考えに従ったとき、 お父さまは、あなたご自身の敵となったのです。 ヴォータン (小声で、苦々しく) お前なら私の思いを理解してくれる・・・私はそう思っていた。そうと知っていて叛いたからこそ、罰したのだ。 お前はこの私を・・・愚かで卑怯な男とみなしたのだ! お前は、私が裏切りに罰を与えないとでも思っていたのか・・・?お前にとって、私の怒りは、そんなに軽いものだったのか? ブリュンヒルデ 私は知恵の回らない娘です。ですが一つだけ知っていたことがあります・・・ それは・・・お父さまがヴェルズングのジークムントを愛していたこと。 そのことをすっかり忘れねばならないという 引き裂かれる気持ちが、私に伝わりました。 お父さまはご自身の意に反して、事を進めていたのです。 あまりにもつらすぎたのです・・・そうだと認めることは・・・お父さまがジークムントを守れないということは。 ヴォータン そこまで分かっていたにもかかわらず、あの男を守ろうとしたのか? ブリュンヒルデ (ひそやかに語りはじめる) 私がそうした理由は、 「それ」を見たからです。 お父さまは、別のこととの板挟みになって、 「それ」に仕方なく目を背けざるを得なかったけれど! いつも戦場でヴォータンの背中を追いかけていた娘は、 今初めて、お父さまが見なかったものを見たのです・・・ あの「ジークムント」を、私はこの目にしたのです。 私は、彼に死を宣告するために歩み出て、 その瞳を見つめ、声を聴きました。 心の底からの苦難の声を聴き、 比類なき勇者の嘆きを耳にしたのです。 ああ・・・最も自由な恋愛が直面した恐ろしい苦悩・・・ 最も悲痛な心情が企てた力強き反抗! そのとき、耳に残り、目に焼き付いたもの・・・ それは深く心に突き刺さり、 存在の底の底から、私を揺さぶったのです。 恥ずかしさのあまり呆然として、私は立ち尽くしました。 この人の役に立とうとしか考えられなかったのです・・・ 勝利でも死でも、ジークムントと分かち合おう・・・ 私が選び取るべき道はそれしかありませんでした! この愛を・・・私の心に注ぎ込んだもの・・・ 私をヴェルズングと共に戦わせたもの・・・それはお父さまご自身の想い。 その想いを胸に抱きしめ、私はお父さまの命令に逆らったのです。 ヴォータン そうか・・・お前は私が望んで果たせなかったことをしたわけだな・・・苦しみに引き裂かれる私にはできなかったことを。 だが、心の歓びをそんなに簡単に手に入れられるとでも思ったのか?私はどうなる?・・・心を悲しみに焼き尽くされた私は・・・つらい苦しみが打ち続くあまり、 憎悪ばかりが膨れ上がって、 苦しみ病める心で 世界が「愛」へと向かうことを妨げている私は・・・。 自分自身の現実の姿に 死ぬほどあらがいつつ、 気が狂いそうな苦痛のために、 激昂して立ち上がり、 狂わんばかりの憧れに浸りながら、 この世界を木っ端微塵にすることによって、 永遠に続く悲哀を終わらせようという 恐ろしい願いをもてあそぶ私は・・・。 そんな私を横目に見つつ、お前は甘い歓びに浸るのか・・・。 歓びの到来に陶酔するあまり、 お前は笑って愛の薬を飲むというのか・・・? 私の身を神々の危機がむしばむこの時に。 お前はそんな軽薄な女だったのか・・・ならば勝手にやればよい・・・私との絆はもう断たれたのだから。 もうお前と一緒にいることはできない。 お前と二人で色々な思いをめぐらすことも、 もうできない。 これからは離れ離れになったまま、 何一つ共にはできないのだ・・・ この生が続く限り、この空が続く限り、 お前と私とが、再び出会うことはないのだ! ブリュンヒルデ ほんとに、こんな愚かな娘は何のお役にも立てませんでした・・・お父さまに何を教わっても ただ驚くだけで、まるで学び取れなかったのですから。 でも、私が学んだことが、 たった一つだけあります。 それは「愛すること」です・・あなたが愛したものを・・。 私は追放され、もうお会いすることはできませんが、 お父さまのほうも、今まで体の一部だったものを捨て去り、 遠くに半身を置きざりにするようなものなのですよ。 かつてはお父さまの一部分だった私という存在を・・・ お父さま!神よ!それだけは忘れないで! お父さまの永遠の半身である私を辱めないで! お父さまご自身の屈辱を望まないで! 恥辱に沈む私を見れば、 お父さまの身も辱めることになるのですから! ヴォータン お前は、愛の力に屈したのだ・・・ ならば愛する定めの男には、誰であれ従うほかないのだ! ブリュンヒルデ 私がヴァルハラを離れ、 もうお父さまとは行動を共にできず、 この先は人間の男に仕えねばならないとしても、 決して口先だけの卑怯な男には与えないでください! 私を手に入れる男が、無価値な男でないようにしてください。 ヴォータン お前と私は縁を切るのだ・・・ だから、私が選ぶことはできない。 ブリュンヒルデ (小声で、内緒ごとを相談するかのように) お父さまは高貴な一族を創り出しました。 そこから弱い男が生まれるはずはありません。 最もすぐれた勇者は・・・そうです・・・ あのヴェルズング族から生まれてくるのです。 ヴォータン なぜヴェルズング族の話などを! お前と縁を切った時、私はヴェルズング族からも縁を切ったのだ・・妬みが、あの一族を滅ぼしたのだ! ブリュンヒルデ ヴェルズング族の命脈は、お父さまの手を逃れたあの女性がつないだのです。 (内緒ごとを言うかのように) ジークリンデのお腹の中には清らかな赤ん坊がいます。 どんな女性も味わったことのないような苦しみの中で、 あの女の人は お腹に宿ったその子を産むでしょう。 ヴォータン あの女の庇護を私に求めようとでも言うのか!? その腹の中の子供までもか!? ブリュンヒルデ (内緒ごとを言うかのように) お父さまがジークムントのために作った剣は、今あの女性の手にあるのです。 ヴォータン (声を荒らげて) 私はその剣を砕いたではないか! 小娘め・・・!なぜ私の意志をくじこうとする・・・! お前は来たるべき運命を待つがいい。 もう私はお前の運命を決められないのだ! ああ・・・行かねばならない・・・ ずいぶんここで時間を無駄にしてしまった。 これ以上、謀反人などと付き合っていられるか。 お前の願いを聞くことなどできない・・・ 私は罰の執行を見届けるために、ここにいるだけだ! ブリュンヒルデ 私が我慢できるような罰を・・・お考えになったのですか? ヴォータン お前を深い眠りに封じ込める・・・。 無防備な女の姿のお前を見つけ、眠りから覚ました者が、 お前を妻とするのだ! ブリュンヒルデ (祈るようにひざまずいて) 私が深い眠りに閉じ込められ、 弱い人間の男の手に入るとしても、 たった一つだけはお聞き届けください。 ほんとうに、ほんとうに、お願いです! 眠る女を護ってください!近寄りがたい何か恐ろしいもので! そうすれば、恐れを知らない自由な勇者だけが、 いつか岩山の私を見い出すはずです! ヴォータン 望みが過ぎるぞ!そんなに甘やかせるものか! ブリュンヒルデ (ヴォータンの足にすがりついて) どうしてもお聞き届けください! 私・・・お父さまにすがりつくこの私を打ち殺し、 粉々に踏みにじってもいい・・・ 跡形も残らないほど、槍で体を引きちぎってもいい・・・ ですが、お父さまがどんなに残酷な方でも、 恥辱だけは・・・ひどすぎる辱しめだけは私に与えないで! (我を忘れたように激しく) お父さまの命令で炎を燃やし、 燃え上がる火焔で岩山を取り巻いて! ゆらめく炎で岩山を焦がして! そうすれば、弱い男が私に近づいてきても、 その炎が飲み込んでくれるわ! ヴォータン (ヴォータンはブリュンヒルデの激しい願いに圧倒され、深く心を揺り動かされ、感情を取り戻して彼女のほうへ振り向く。ひざまずいていたブリュンヒルデを起き上がらせると、あふれる想いのままに、その眼に口づけする) さらばだ・・・勇敢で立派な我が子よ! 我が心の清らかな誇りよ! さらば・・・さらば・・・さらば! (愛情をあふれさせて) 別れねばならない。 お前と、愛を込めて 目配せを交わすことはもうできない。 並んで馬を走らせることもできないし、 酒宴(うたげ)の酒を注いでもらうこともない。 愛するお前を失ってしまう・・・ 我が眼の癒しそのものの、お前の笑顔を・・・ 花嫁を守る炎よ!燃え盛れ! 乙女を求めるどんな若者も見たことがないほどに! 岩山を取り巻け・・・ 焼き尽くし、燃やし尽くして、 弱い者が近づけないようにするのだ・・・! 弱き者は、ブリュンヒルデの岩山に近づいてはならない! なぜなら、この花嫁を手に入れる者は、 神である私より、もっと「自由」でなくてはならないからだ! (ブリュンヒルデは感極まってヴォータンの胸に顔を沈め、父と娘はずっと抱きしめ合ったままでいる。やがてブリュンヒルデは顔を起こし、なおもヴォータンを抱きしめながら、荘厳なまでの感動を込めてヴォータンの瞳を見つめる) このきらめく両眼・・・ 何度も、にこりと私に微笑んだ・・・ 戦場でのお前の勇気を称えて、私が口づけしたとき・・・ ろれつの回らぬ舌で、可愛く唇をふるわせながら、 勇者を讃える歌をお前が歌ったとき・・・ このかがやく両眼で、 なんども戦場でまばたきし、 希望の憧れを心に燃やし、 不安に揺れる私の想いを、 現世の歓びへの願いに変えてくれたとき。 それも今日が最後なのか・・・。 お前の想いを伝えてくれ・・・ 最期の別れの、この口づけで! お前を手に入れる男には 幸せの星がまたたくだろうが、 不幸せで、不死な私には 別れの結末があるだけだ。 (ブリュンヒルデの顔を両手に包みながら) お前から神は去っていく・・・ 私の口づけが、お前から神性を奪うとき! (ヴォータンは長い間、ブリュンヒルデの目に口づけする。ブリュンヒルデは目を閉じ、静かに体の力を抜きながら、ヴォータンの腕の中で仰向けに倒れていく。モミの木の太い枝が空を遮る苔むす丘の上に、ヴォータンはブリュンヒルデを横たえる。ヴォータンはブリュンヒルデを見つめながら、兜の目庇(まびさし)を閉じる。そうしながらも、ヴォータンは、ヴァルキューレの大きな鉄の盾にすっぽりと覆われながら眠っているブリュンヒルデの姿から目を逸らすことができない。ようやくゆっくりと目を逸らしたかと思うと、またもう一度、苦悩に満ちた眼差しで振り返る。だが、ついにヴォータンは意を決して、重々しく舞台の中央に進み出ると、手にした槍の穂先を巨大な岩へと向ける) ローゲ!よく聴け! はじめ私はお前を、燃え盛る「ほむら」(ローゲ)として見出だしたな!しかし、お前は、私から逃げてからは、 さまようだけの「ほのお」(ローエ)となってしまった! 私は今こそ、昔とらえたお前の姿を解き放つのだ! 来るのだ!燃えはじける炎よ! 燃えさかりながら、この岩山を取り囲め! (ヴォータンは次の台詞とともに、岩の頂きを槍で三度突く) ローゲ!ローゲよ!来たれ! (その岩からは火が溢れだし、次第に明るさを増す炎となって膨れ上がる。 突如、炎が勢いよく天を突いて赤々と揺らめく。その火焔は、ゆらゆらと揺れながら物凄い勢いでヴォータンを取り囲むが、ヴォータンはその火の海に対して、岩山のへりを取り巻いて流れるように槍で命じる。すると炎はすぐに舞台後方へと遠ざかっていき、山裾を取り巻いて燃え続ける) 我が槍の穂先を怖れる者よ! 絶対に・・・この火を越えてはならないぞ! (ヴォータンは、禁令を発するかのように槍を伸ばすが、やがて苦悩に満ちて振り返り、ブリュンヒルデの姿を見つめる。もう一度だけ振り返り、ゆっくりと去って行こうとするが、またも振り返り、ブリュンヒルデをじっと見つめる。ヴォータンの姿は次第に炎に隠れて見えなくなっていく。幕が下りる) DRITTER AUFZUG Auf dem Gipfel eines Felsenberges. Rechts begrenzt ein Tannenwald die Szene. Links der Eingang einer Felshöhle, die einen natürlichen Saal bildet darüber steigt der Fels zu seiner höchsten Spitze auf. Nach hinten ist die Aussicht gänzlich frei; höhere und niedere Felssteine bilden den Rand vor dem Abhange, der - wie anzunehmen ist - nach dem Hintergrund zu steil hinabführt. Einzelne Wolkenzüge jagen, wie vom Sturm getrieben, am Felsensaume vorbei VORSPIEL UND ERSTE SZENE Gerhilde, Ortlinde, Waltraute und Schwertleite, später Helmwige, Siegrune, Grimgerde, Rossweisse, Brünnhilde, Sieglinde, Gerhilde, Ortlinde, Waltraute und Schwertleite haben sich auf der Felsspitze, an und über der Höhle, gelagert, sie sind in voller Waffenrüstung GERHILDE zuhöchst gelagert und dem Hintergrunde zurufend, wo ein starkes Gewölk herzieht Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! Heiaha! Helmwige! Hier! Hieher mit dem Ross! HELMWIGES STIMME im Hintergrunde Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! In dem Gewölk bricht Blitzesglanz aus; eine Walküre zu Ross wird in ihm sichtbar über ihrem Sattel hängt ein erschlagener Krieger. Die Erscheinung zieht, immer näher, am Felsensaume von links nach rechts vorbei GERHILDE, WALTRAUTE UND SCHWERTLEITE der Ankommenden entgegenrufend Heiaha! Heiaha! Die Wolke mit der Erscheinung ist rechts hinter dem Tann verschwunden ORTLINDE in den Tann hineinrufend Zu Ortlindes Stute stell deinen Hengst mit meiner Grauen grast gern dein Brauner! WALTRAUTE hineinrufend Wer hängt dir im Sattel? HELMWIGE aus dem Tann auftretend Sintolt, der Hegeling! SCHWERTLEITE Führ deinen Brauen fort von der Grauen Ortlindes Mähre trägt Wittig, den Irming! GERHILDE ist etwas näher herabgestiegen Als Feinde nur sah ich Sintolt und Wittig! ORTLINDE springt auf Heiaha! Die Stute stösst mir der Hengst! Sie läuft in den Tann Schwertleite, Gerhilde und Helmwige lachen laut auf GERHILDE Der Recken Zwist entzweit noch die Rosse! HELMWIGE in den Tann zurückrufend Ruhig, Brauner! Brich nicht den Frieden! WALTRAUTE auf der Höhe, wo sie für Gerhilde die Wacht übernommen, nach rechts in den Hintergrund rufend Hoioho! Hoioho! Siegrune, hier! Wo säumst du so lang? Sie lauscht nach rechts SIEGRUNES STIMME von der rechten Seite des Hintergrundes her Arbeit gab s! Sind die andren schon da? SCHWERTLEITE UND WALTRAUTE nach rechts in den Hintergrund rufend Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! GERHILDE Heiaha! Ihre Gebärden sowie ein heller Glanz hinter dem Tann zeigen an, dass soeben Siegrune dort angelangt ist. Aus der Tiefe hört man zwei Stimmen zugleich GRIMGERDE UND ROSSWEISSE links im Hintergrunde Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! WALTRAUTE nach links Grimgerd und Rossweisse! GERHILDE ebenso Sie reiten zu zwei. In einem blitzerglänzenden Wolkenzuge, der von links her vorbeizieht, erscheinen Grimgerde und Rossweisse, ebenfalls auf Rossen, jede einen Erschlagenen im Sattel führend. Helmwige, Ortlinde und Siegrune sind aus dem Tann getreten und winken vom Felsensaume den Ankommenden zu HELMWIGE, ORTLINDE UND SIEGRUNE Gegrüsst, ihr Reisige! Rossweiss und Grimgerde! ROSSWEISSES UND GRIMGERDES STIMMEN Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! Die Erscheinung verschwindet hinter dem Tann DIE SECHS ANDEREN WALKÜREN Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! Heiaha! GERHILDE in den Tann rufend In Wald mit den Rossen zu Weid und Rast! ORTLINDE ebenfalls in den Tann rufend Führet die Mähren fern von einander, bis unsrer Helden Hass sich gelegt! Die Walküren lachen HELMWIGE während die anderen lachen Der Helden Grimm büsste schon die Graue! Die Walküren lachen ROSSWEISSE UND GRIMGERDE aus dem Tann tretend Hojotoho! Hojotoho! DIE SECHS ANDEREN WALKÜREN Willkommen! Willkommen! SCHWERTLEITE Wart ihr Kühnen zu zwei? GRIMGERDE Getrennt ritten wir und trafen uns heut . ROSSWEISSE Sind wir alle versammelt, so säumt nicht lange nach Walhall brechen wir auf, Wotan zu bringen die Wal. HELMWIGE Acht sind wir erst eine noch fehlt. GERHILDE Bei dem braunen Wälsung weilt wohl noch Brünnhilde. WALTRAUTE Auf sie noch harren müssen wir hier Walvater gäb uns grimmigen Gruss, säh ohne sie er uns nahn! SIEGRUNE auf der Felswarte, von wo sie hinausspäht Hojotoho! Hojotoho! in den Hintergrund rufend Hieher! Hieher! zu den anderen In brünstigem Ritt jagt Brünnhilde her. DIE ACHT WALKÜREN alle eilen auf die Warte Hojotoho! Hojotoho! Brünnhilde! Hei! Sie spähen mit wachsender Verwunderung WALTRAUTE Nach dem Tann lenkt sie das taumelnde Ross. GRIMGERDE Wie schnaubt Grane vom schnellen Ritt! ROSSWEISSE So jach sah ich nie Walküren jagen! ORTLINDE Was hält sie im Sattel? HELMWIGE Das ist kein Held! SIEGRUNE Eine Frau führt sie! GERHILDE Wie fand sie die Frau? SCHWERTLEITE Mit keinem Gruss grüsst sie die Schwestern! WALTRAUTE hinabrufend Heiaha! Brünnhilde! Hörst du uns nicht? ORTLINDE Helft der Schwester vom Ross sich schwingen! Gerhilde und Helmwige stürzen in den Tann. Siegrune und Rossweisse laufen ihnen nach HELMWIGE, GERHILDE, SIEGRUNE, ROSSWEISSE Hojotoho! Hojotoho! ORTLINDE, WALTRAUTE, GRIMGERDE, SCHWERTLEITE Heiaha! WALTRAUTE in den Tann blickend Zu Grunde stürzt Grane, der Starke! GRIMGERDE Aus dem Sattel hebt sie hastig das Weib! ORTLINDE, WALTRAUTE, GRIMGERDE, SCHWERTLEITE alle in den Tann laufend Schwester! Schwester! Was ist geschehn? Alle Walküren kehren auf die Bühne zurück; mit ihnen kommt Brünnhilde, Sieglinde unterstützend und hereingeleitend BRÜNNHILDE atemlos Schützt mich und helft in höchster Not! DIE ACHT WALKÜREN Wo rittest du her in rasender Hast? So fliegt nur, wer auf der Flucht! BRÜNNHILDE Zum erstenmal flieh ich und bin verfolgt Heervater hetzt mir nach! DIE ACHT WALKÜREN heftig erschreckend Bist du von Sinnen? Sprich! Sage uns! Wie? Verfolgt dich Heervater? Fliehst du vor ihm? BRÜNNHILDE wendet sich ängstlich, um zu spähen, und kehrt wieder zurück O Schwestern, späht von des Felsens Spitze! Schaut nach Norden, ob Walvater naht! Ortlinde und Waltraute springen auf die Felsenspitze zur Warte Schnell! Seht ihr ihn schon? ORTLINDE Gewittersturm naht von Norden. WALTRAUTE Starkes Gewölk staut sich dort auf! DIE WEITEREN SECHS WALKÜREN Heervater reitet sein heiliges Ross! BRÜNNHILDE Der wilde Jäger, der wütend mich jagt, er naht, er naht von Norden! Schützt mich, Schwestern! Wahret dies Weib! SECHS WALKÜREN Was ist mit dem Weibe? BRÜNNHILDE Hört mich in Eile Sieglinde ist es, Siegmunds Schwester und Braut gegen die Wälsungen wütet Wotan in Grimm; dem Bruder sollte Brünnhilde heut entziehen den Sieg; doch Siegmund schützt ich mit meinem Schild, trotzend dem Gott! Der traf ihn da selbst mit dem Speer Siegmund fiel; doch ich floh fern mit der Frau; sie zu retten, eilt ich zu euch - ob mich Bange auch kleinmütig ihr berget vor dem strafenden Streich! SECHS WALKÜREN in grösster Bestürzung Betörte Schwester, was tatest du? Wehe! Brünnhilde, wehe! Brach ungehorsam Brünnhilde Heervaters heilig Gebot? WALTRAUTE von der Warte Nächtig zieht es von Norden heran. ORTLINDE ebenso Wütend steuert hieher der Sturm. ROSSWEISSE, GRIMGERDE, SCHWERTLEITE dem Hintergrunde zugewendet Wild wiehert Walvaters Ross. HELMWIGE, GERHILDE, SCHWERTLEITE Schrecklich schnaubt es daher! BRÜNNHILDE Wehe der Armen, wenn Wotan sie trifft den Wälsungen allen droht er Verderben! - Wer leiht mir von euch das leichteste Ross, das flink die Frau ihm entführ ? SIEGRUNE Auch uns rätst du rasenden Trotz? BRÜNNHILDE Rossweisse, Schwester, leih mir deinen Renner! ROSSWEISSE Vor Walvater floh der fliegende nie. BRÜNNHILDE Helmwige, höre! HELMWIGE Dem Vater gehorch ich. BRÜNNHILDE Grimgerde! Gerhilde! Gönnt mir eu r Ross! Schwertleite! Siegrune! Seht meine Angst! Seid mir treu, wie traut ich euch war rettet dies traurige Weib! SIEGLINDE die bisher finster und kalt vor sich hingestarrt, fährt, als Brünnhilde sie lebhaft - wie zum Schutze - umfasst, mit einer abwehrenden Gebärde auf Nicht sehre dich Sorge um mich einzig taugt mir der Tod! Wer hiess dich Maid, dem Harst mich entführen? Im Sturm dort hätt ich den Streich empfah n von derselben Waffe, der Siegmund fiel das Ende fand ich vereint mit ihm! Fern von Siegmund - Siegmund, von dir! - O deckte mich Tod, dass ich s denke! Soll um die Flucht dir, Maid, ich nicht fluchen, so erhöre heilig mein Flehen stosse dein Schwert mir ins Herz! BRÜNNHILDE Lebe, o Weib, um der Liebe willen! Rette das Pfand, das von ihm du empfingst stark und drängend ein Wälsung wächst dir im Schoss! SIEGLINDE erschrickt zunächst heftig; sogleich strahlt aber ihr Gesicht in erhabener Freude auf Rette mich, Kühne! Rette mein Kind! Schirmt mich, ihr Mädchen, mit mächtigstem Schutz! Immer finstereres Gewitter steigt im Hintergrunde auf nahender Donner WALTRAUTE auf der Warte Der Sturm kommt heran. ORTLINDE ebenso Flieh , wer ihn fürchtet! DIE SECHS ANDEREN WALKÜREN Fort mit dem Weibe, droht ihm Gefahr der Walküren keine wag ihren Schutz! SIEGLINDE auf den Knien vor Brünnhilde Rette mich, Maid! Rette die Mutter! BRÜNNHILDE mit lebhaftem Entschluss hebt sie Sieglinde auf So fliehe denn eilig - und fliehe allein! Ich bleibe zurück, biete mich Wotans Rache an mir zögr ich den Zürnenden hier, während du seinem Rasen entrinnst. SIEGLINDE Wohin soll ich mich wenden? BRÜNNHILDE Wer von euch Schwestern schweifte nach Osten? SIEGRUNE Nach Osten weithin dehnt sich ein Wald der Niblungen Hort entführte Fafner dorthin. SCHWERTLEITE Wurmesgestalt schuf sich der Wilde in einer Höhle hütet er Alberichs Reif! GRIMGERDE Nicht geheu r ist s dort für ein hilflos Weib. BRÜNNHILDE Und doch vor Wotans Wut schützt sie sicher der Wald ihn scheut der Mächt ge und meidet den Ort. WALTRAUTE auf der Warte Furchtbar fährt dort Wotan zum Fels. SECHS WALKÜREN Brünnhilde, hör seines Nahens Gebraus ! BRÜNNHILDE Sieglinde die Richtung weisend Fort denn eile, nach Osten gewandt! Mutigen Trotzes ertrag alle Müh n, - Hunger und Durst, Dorn und Gestein; lache, ob Not, ob Leiden dich nagt! Denn eines wiss und wahr es immer den hehrsten Helden der Welt hegst du, o Weib, im schirmenden Schoss! - Sie zieht die Stücken von Siegmunds Schwert unter ihrem Panzer hervor und überreicht sie Sieglinde Verwahr ihm die starken Schwertesstücken; seines Vaters Walstatt entführt ich sie glücklich der neugefügt das Schwert einst schwingt, den Namen nehm er von mir - "Siegfried" erfreu sich des Siegs! SIEGLINDE in grösster Rührung O hehrstes Wunder! Herrlichste Maid! Dir Treuen dank ich heiligen Trost! Für ihn, den wir liebten, rett ich das Liebste meines Dankes Lohn lache dir einst! Lebe wohl! Dich segnet Sieglindes Weh ! Sie eilt rechts im Vordergrunde von dannen. - Die Felsenhöhe ist von schwarzen Gewitterwolken umlagert; furchtbarer Sturm braust aus dem Hintergrunde daher, wachsender Feuerschein rechts daselbst WOTANS STIMME Steh ! Brünnhild ! Brünnhilde, nachdem sie eine Weile Sieglinde nachgesehen, wendet sich in den Hintergrund, blickt in den Tann und kommt angstvoll wieder vor ORTLINDE UND WALTRAUTE von der Warte herabsteigend Den Fels erreichten Ross und Reiter! ALLE ACHT WALKÜREN Weh , Brünnhild ! Rache entbrennt! BRÜNNHILDE Ach, Schwestern, helft! Mir schwankt das Herz! Sein Zorn zerschellt mich, wenn euer Schutz ihn nicht zähmt. DIE ACHT WALKÜREN flüchten ängstlich nach der Felsenspitze hinauf; Brünnhilde lässt sich von ihnen nachziehen Hieher, Verlor ne! Lass dich nicht sehn! Schmiege dich an uns und schweige dem Ruf! Sie verbergen Brünnhilde unter sich und blicken ängstlich nach dem Tann, der jetzt von grellem Feuerschein erhellt wird, während der Hintergrund ganz finster geworden ist Weh ! Wütend schwingt sich Wotan vom Ross! - Hieher rast sein rächender Schritt! ZWEITE SZENE Die Vorigen, Wotan Wotan tritt in höchster zorniger Aufgeregtheit aus dem Tann auf und schreitet vor der Gruppe der Walküren auf der Höhe, nach Brünnhilde spähend, heftig einher. WOTAN Wo ist Brünnhild , wo die Verbrecherin? Wagt ihr, die Böse vor mir zu bergen? DIE ACHT WALKÜREN Schrecklich ertost dein Toben! Was taten, Vater, die Töchter, dass sie dich reizten zu rasender Wut? WOTAN Wollt ihr mich höhnen? Hütet euch, Freche! Ich weiss Brünnhilde bergt ihr vor mir. Weichet von ihr, der ewig Verworfnen, wie ihren Wert von sich sie warf! ROSSWEISSE Zu uns floh die Verfolgte. DIE ACHT WALKÜREN Unsern Schutz flehte sie an! Mit Furcht und Zagen fasst sie dein Zorn für die bange Schwester bitten wir nun, dass den ersten Zorn du bezähmst. Lass dich erweichen für sie, zähm deinen Zorn! WOTAN Weichherziges Weibergezücht! So matten Mut gewannt ihr von mir? Erzog ich euch, kühn zum Kampfe zu zieh n, schuf ich die Herzen euch hart und scharf, dass ihr Wilden nun weint und greint, wenn mein Grimm eine Treulose straft? So wisst denn, Winselnde, was sie verbrach, um die euch Zagen die Zähre entbrennt Keine wie sie kannte mein innerstes Sinnen; keine wie sie wusste den Quell meines Willens! Sie selbst war meines Wunsches schaffender Schoss - und so nun brach sie den seligen Bund, dass treulos sie meinem Willen getrotzt, mein herrschend Gebot offen verhöhnt, gegen mich die Waffe gewandt, die mein Wunsch allein ihr schuf! - Hörst du s, Brünnhilde? Du, der ich Brünne, Helm und Wehr, Wonne und Huld, Namen und Leben verlieh? Hörst du mich Klage erheben, und birgst dich bang dem Kläger, dass feig du der Straf entflöhst? BRÜNNHILDE tritt aus der Schar der Walküren hervor, schreitet demütigen, doch festen Schrittes von der Felsenspitze herab und tritt so in geringer Entfernung vor Wotan Hier bin ich, Vater gebiete die Strafe! WOTAN Nicht straf ich dich erst deine Strafe schufst du dir selbst. Durch meinen Willen warst du allein gegen ihn doch hast du gewollt; meinen Befehl nur führtest du aus gegen ihn doch hast du befohlen; Wunschmaid warst du mir gegen mich doch hast du gewünscht; Schildmaid warst du mir gegen mich doch hobst du den Schild; Loskieserin warst du mir gegen mich doch kiestest du Lose; Heldenreizerin warst du mir gegen mich doch reiztest du Helden. Was sonst du warst, sagte dir Wotan was jetzt du bist, das sage dir selbst! Wunschmaid bist du nicht mehr; Walküre bist du gewesen nun sei fortan, was so du noch bist! BRÜNNHILDE heftig erschreckend Du verstössest mich? Versteh ich den Sinn? WOTAN Nicht send ich dich mehr aus Walhall; nicht weis ich dir mehr Helden zur Wal; nicht führst du mehr Sieger in meinen Saal bei der Götter trautem Mahle das Trinkhorn nicht reichst du traulich mir mehr; nicht kos ich dir mehr den kindischen Mund; von göttlicher Schar bist du geschieden, ausgestossen aus der Ewigen Stamm; gebrochen ist unser Bund; aus meinem Angesicht bist du verbannt. DIE ACHT WALKÜREN verlassen, in aufgeregter Bewegung, ihre Stellung, indem sie sich etwas tiefer herabziehen Wehe! Weh ! Schwester, ach Schwester! BRÜNNHILDE Nimmst du mir alles, was einst du gabst? WOTAN Der dich zwingt, wird dir s entziehn! Hieher auf den Berg banne ich dich; in wehrlosen Schlaf schliess ich dich fest der Mann dann fange die Maid, der am Wege sie findet und weckt. DIE ACHT WALKÜREN kommen in höchster Aufregung von der Felsenspitze ganz herab und umgeben in ängstlichen Gruppen Brünnhilde, welche halb kniend vor Wotan liegt Halt ein, o Vater! Halt ein den Fluch! Soll die Maid verblühn und verbleichen dem Mann? Hör unser Fleh n! Schrecklicher Gott, wende von ihr die schreiende Schmach! Wie die Schwester träfe uns selber der Schimpf! WOTAN Hörtet ihr nicht, was ich verhängt? Aus eurer Schar ist die treulose Schwester geschieden; mit euch zu Ross durch die Lüfte nicht reitet sie länger; die magdliche Blume verblüht der Maid; ein Gatte gewinnt ihre weibliche Gunst; dem herrischen Manne gehorcht sie fortan; am Herde sitzt sie und spinnt, aller Spottenden Ziel und Spiel. Brünnhilde sinkt mit einem Schrei zu Boden; die Walküren weichen entsetzt mit heftigem Geräusch von ihrer Seite Schreckt euch ihr Los? So flieht die Verlorne! Weichet von ihr und haltet euch fern! Wer von euch wagte bei ihr zu weilen, wer mir zum Trotz zu der Traurigen hielt - die Törin teilte ihr Los das künd ich der Kühnen an! Fort jetzt von hier; meidet den Felsen! Hurtig jagt mir von hinnen, sonst erharrt Jammer euch hier! DIE ACHT WALKÜREN Weh! Weh! Die Walküren fahren mit wildem Wehschrei auseinander und stürzen in hastiger Flucht in den Tann. Schwarzes Gewölk lagert sich dicht am Felsenrande man hört wildes Geräusch im Tann. Ein greller Blitzesglanz bricht in dem Gewölk aus; in ihm erblickt man die Walküren mit verhängtem Zügel, in eine Schar zusammengedrängt, wild davonjagen. Bald legt sich der Sturm; die Gewitterwolken verziehen sich allmählich. In der folgenden Szene bricht, bei endlich ruhigem Wetter, Abenddämmerung ein, der am Schlusse Nacht folgt DRITTE SZENE Wotan, Brünnhilde Wotan und Brünnhilde, die noch zu seinen Füssen hingestreckt liegt, sind allein zurückgeblieben. Langes, feierliches Schweigen unveränderte Stellung BRÜNNHILDE beginnt das Haupt langsam ein wenig zu erheben. Schüchtern beginnend und steigernd. War es so schmählich, was ich verbrach, dass mein Verbrechen so schmählich du bestrafst? War es so niedrig, was ich dir tat, dass du so tief mir Erniedrigung schaffst? War es so ehrlos, was ich beging, dass mein Vergehn nun die Ehre mir raubt? Sie erhebt sich allmählich bis zur knienden Stellung O sag , Vater! Sieh mir ins Auge schweige den Zorn, zähme die Wut, und deute mir hell die dunkle Schuld, die mit starrem Trotze dich zwingt, zu verstossen dein trautestes Kind! WOTAN in unveränderter Stellung, ernst und düster Frag deine Tat, sie deutet dir deine Schuld! BRÜNNHILDE Deinen Befehl führte ich aus. WOTAN Befahl ich dir, für den Wälsung zu fechten? BRÜNNHILDE So hiessest du mich als Herrscher der Wal! WOTAN Doch meine Weisung nahm ich wieder zurück! BRÜNNHILDE Als Fricka den eignen Sinn dir entfremdet; da ihrem Sinn du dich fügtest, warst du selber dir Feind. WOTAN leise und bitter Dass du mich verstanden, wähnt ich, und strafte den wissenden Trotz doch feig und dumm dachtest du mich! So hätt ich Verrat nicht zu rächen; zu gering wärst du meinem Grimm? BRÜNNHILDE Nicht weise bin ich, doch wusst ich das eine, dass den Wälsung du liebtest. Ich wusste den Zwiespalt, der dich zwang, dies eine ganz zu vergessen. Das andre musstest einzig du sehn, was zu schaun so herb schmerzte dein Herz dass Siegmund Schutz du versagtest. WOTAN Du wusstest es so, und wagtest dennoch den Schutz? BRÜNNHILDE leise beginnend Weil für dich im Auge das eine ich hielt, dem, im Zwange des andren schmerzlich entzweit, ratlos den Rücken du wandtest! Die im Kampfe Wotan den Rücken bewacht, die sah nun das nur, was du nicht sahst - Siegmund musst ich sehn. Tod kündend trat ich vor ihn, gewahrte sein Auge, hörte sein Wort; ich vernahm des Helden heilige Not; tönend erklang mir des Tapfersten Klage freiester Liebe furchtbares Leid, traurigsten Mutes mächtigster Trotz! Meinem Ohr erscholl, mein Aug erschaute, was tief im Busen das Herz zu heilgem Beben mir traf. Scheu und staunend stand ich in Scham. Ihm nur zu dienen konnt ich noch denken Sieg oder Tod mit Siegmund zu teilen dies nur erkannt ich zu kiesen als Los! - Der diese Liebe mir ins Herz gehaucht, dem Willen, der dem Wälsung mich gesellt, ihm innig vertraut, trotzt ich deinem Gebot. WOTAN So tatest du, was so gern zu tun ich begehrt, doch was nicht zu tun die Not zwiefach mich zwang? So leicht wähntest du Wonne des Herzens erworben, wo brennend Weh in das Herz mir brach, wo grässliche Not den Grimm mir schuf, einer Welt zuliebe der Liebe Quell im gequälten Herzen zu hemmen? Wo gegen mich selber ich sehrend mich wandte, aus Ohnmachtschmerzen schäumend ich aufschoss, wütender Sehnsucht sengender Wunsch den schrecklichen Willen mir schuf, in den Trümmern der eignen Welt meine ew ge Trauer zu enden - da labte süss dich selige Lust; wonniger Rührung üppigen Rausch enttrankst du lachend der Liebe Trank, als mir göttlicher Not nagende Galle gemischt? Deinen leichten Sinn lass dich denn leiten von mir sagtest du dich los. Dich muss ich meiden, gemeinsam mit dir nicht darf ich Rat mehr raunen; getrennt, nicht dürfen traut wir mehr schaffen so weit Leben und Luft darf der Gott dir nicht mehr begegnen! BRÜNNHILDE Wohl taugte dir nicht die tör ge Maid, die staunend im Rate nicht dich verstand, wie mein eigner Rat nur das eine mir riet zu lieben, was du geliebt. - Muss ich denn scheiden und scheu dich meiden, musst du spalten, was einst sich umspannt, die eigne Hälfte fern von dir halten, dass sonst sie ganz dir gehörte, du Gott, vergiss das nicht! Dein ewig Teil nicht wirst du entehren, Schande nicht wollen, die dich beschimpft dich selbst liessest du sinken, sähst du dem Spott mich zum Spiel! WOTAN Du folgtest selig der Liebe Macht folge nun dem, den du lieben musst! BRÜNNHILDE Soll ich aus Walhall scheiden, nicht mehr mit dir schaffen und walten, dem herrischen Manne gehorchen fortan dem feigen Prahler gib mich nicht preis! Nicht wertlos sei er, der mich gewinnt. WOTAN Von Walvater schiedest du - nicht wählen darf er für dich. BRÜNNHILDE leise mit vertraulicher Heimlichkeit Du zeugtest ein edles Geschlecht; kein Zager kann je ihm entschlagen der weihlichste Held - ich weiss es - entblüht dem Wälsungenstamm. WOTAN Schweig von dem Wälsungenstamm! Von dir geschieden, schied ich von ihm vernichten musst ihn der Neid! BRÜNNHILDE Die von dir sich riss, rettete ihn. heimlich Sieglinde hegt die heiligste Frucht; in Schmerz und Leid, wie kein Weib sie gelitten, wird sie gebären, was bang sie birgt. WOTAN Nie suche bei mir Schutz für die Frau, noch für ihres Schosses Frucht! BRÜNNHILDE heimlich Sie wahret das Schwert, das du Siegmund schufest. WOTAN heftig Und das ich ihm in Stücken schlug! Nicht streb , o Maid, den Mut mir zu stören; erwarte dein Los, wie sich s dir wirft; nicht kiesen kann ich es dir! Doch fort muss ich jetzt, fern mich verziehn; zuviel schon zögert ich hier; von der Abwendigen wend ich mich ab; nicht wissen darf ich, was sie sich wünscht die Strafe nur muss vollstreckt ich sehn! BRÜNNHILDE Was hast du erdacht, dass ich erdulde? WOTAN In festen Schlaf verschliess ich dich wer so die Wehrlose weckt, dem ward, erwacht, sie zum Weib! BRÜNNHILDE stürzt auf ihre Knie Soll fesselnder Schlaf fest mich binden, dem feigsten Manne zur leichten Beute dies eine muss du erhören, was heil ge Angst zu dir fleht! Die Schlafende schütze mit scheuchenden Schrecken, dass nur ein furchtlos freiester Held hier auf dem Felsen einst mich fänd ! WOTAN Zu viel begehrst du, zu viel der Gunst! BRÜNNHILDE seine Knie umfassend Dies eine musst du erhören! Zerknicke dein Kind, das dein Knie umfasst; zertritt die Traute, zertrümmre die Maid, ihres Leibes Spur zerstöre dein Speer doch gib, Grausamer, nicht der grässlichsten Schmach sie preis! mit wilder Begeisterung Auf dein Gebot entbrenne ein Feuer; den Felsen umglühe lodernde Glut; es leck ihre Zung , es fresse ihr Zahn den Zagen, der frech sich wagte, dem freislichen Felsen zu nahn! WOTAN überwältigt und tief ergriffen, wendet sich lebhhaft zu Brünnhilde, erhebt sie von den Knien und blickt ihr gerührt in das Auge Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind! Du meines Herzens heiligster Stolz! Leb wohl! Leb wohl! Leb wohl! sehr leidenschaftlich Muss ich dich meiden, und darf nicht minnig mein Gruss dich mehr grüssen; sollst du nun nicht mehr neben mir reiten, noch Met beim Mahl mir reichen; muss ich verlieren dich, die ich liebe, du lachende Lust meines Auges ein bräutliches Feuer soll dir nun brennen, wie nie einer Braut es gebrannt! Flammende Glut umglühe den Fels; mit zehrenden Schrecken scheuch es den Zagen; der Feige fliehe Brünnhildes Fels! - Denn einer nur freie die Braut, der freier als ich, der Gott! Brünnhilde sinkt, gerührt und begeistert, an Wotans Brust; er hält sie lange umfangen. Sie schlägt das Haupt wieder zurück und blickt, immer noch ihn umfassend, feierlich ergriffen Wotan in das Auge Der Augen leuchtendes Paar, das oft ich lächelnd gekost, wenn Kampfeslust ein Kuss dir lohnte, wenn kindisch lallend der Helden Lob von holden Lippen dir floss dieser Augen strahlendes Paar, das oft im Sturm mir geglänzt, wenn Hoffnungssehnen das Herz mir sengte, nach Weltenwonne mein Wunsch verlangte aus wild webendem Bangen zum letztenmal letz es mich heut mit des Lebewohles letztem Kuss! Dem glücklichen Manne glänze sein Stern dem unseligen Ew gen muss es scheidend sich schliessen. Er fasst ihr Haupt in beide Hände Denn so kehrt der Gott sich dir ab, so küsst er die Gottheit von dir! Er küsst sie lange auf die Augen. Sie sinkt mit geschlossenen Augen, sanft ermattend, in seinen Armen zurück. Er geleitet sie zart auf einen niedrigen Mooshügel zu liegen, über den sich eine breitästige Tanne ausstreckt. Er betrachtet sie und schliesst ihr den Helm sein Auge weilt dann auf der Gestalt der Schlafenden, die er mit dem grossen Stahlschilde der Walküre ganz zudeckt. Langsam kehrt er sich ab, mit einem schmerzlichen Blicke wendet er sich noch einmal um. Dann schreitet er mit feierlichem Entschlusse in die Mitte der Bühne und kehrt seines Speeres Spitze gegen einen mächtigen Felsstein Loge, hör ! Lausche hieher! Wie zuerst ich dich fand, als feurige Glut, wie dann einst du mir schwandest, als schweifende Lohe; wie ich dich band, bann ich dich heut ! Herauf, wabernde Lohe, umlodre mir feurig den Fels! Er stösst mit dem Folgenden dreimal mit dem Speer auf den Stein Loge! Loge! Hieher! Dem Stein entfährt ein Feuerstrahl, der zur allmählich immer helleren Flammenglut anschwillt. Lichte Flackerlohe bricht aus. Lichte Brunst umgibt Wotan mit wildem Flackern. Er weist mit dem Speere gebieterisch dem Feuermeere den Umkreis des Felsenrandes zur Strömung an; alsbald zieht es sich nach dem Hintergrunde, wo es nun fortwährend den Bergsaum umlodert Wer meines Speeres Spitze fürchtet, durchschreite das Feuer nie! Er streckt den Speer wie zum Banne aus, dann blickt er schmerzlich auf Brünnhilde zurück, wendet sich langsam zum Gehen und blickt noch einmal zurück, ehe er durch das Feuer verschwindet. Der Vorhang fällt この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@wagnerianchan Wagner,Richard/Die Walküre
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8324.html
Shine 2 Activity Spanishspringer J Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Shine 2 Teachers Spanishj Garton, P Prowse Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Shine 2 Teachers Castillianj Garton, P Prowse Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Shine 2 Teachers Catalanj Garton, P Prowse Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Speckled Band Nobel Macmillan ELT? n? A? MacmillanELT? n? A? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Move Up Int a Nobel Macmillan ELT? n? A? MacmillanELT? n? A? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Move Up Int B Nobel Macmillan ELT? n? A? MacmillanELT? n? A? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Auf Deutsch! 1 Photocopy New Macmillan ELT? Mcnab R? MacmillanELT? McnabR? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Shine 1 Students Spanishprowse P Garton J Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Reward Starter Macmillan ELT? Simon Greenall? MacmillanELT? SimonGreenall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Reward Pre-intermediate Macmillan ELT? Simon Greenall? MacmillanELT? SimonGreenall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Reward Elementary Macmillan ELT? Simon Greenall? MacmillanELT? SimonGreenall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Reward Elementary Macmillan ELT? Simon Greenall? MacmillanELT? SimonGreenall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-EnglishLanguageTeaching-General? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Reward Upper Intermediate Macmillan ELT? Simon Greenall? MacmillanELT? SimonGreenall? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Vocabulary? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Vocabulary? Wonderworld 1 Pupils Spanish Read Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 1 Activity Spanishsoberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 1 Cassette Spanishsoberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 1 Teachers Soberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 1 Teachers Catalansoberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 1 Teachers Castilliansoberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Pupils Spanishsoberon Read Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Activity Spanishread Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Cassette Spanish Read Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Teachers Read Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Teachers Catalanread Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Wonderworld 2 Teachers Castillianread Soberon Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Move Up Adv Teachers Notes Macmillan ELT? Greenall Simon? MacmillanELT? GreenallSimon? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Bachillerato 1 Students Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Bachillerato 1 Activity Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Bachillerato 1 Teachers Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Vision 1 Cassette Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Bachillerato 2 Students Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Bachillerato 2 Activity Macmillan ELT? MacmillanELT? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Zambia Basic Educ Course Maths Tg7 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Zambia Basic Educ Crse Soc Stud Tb6 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Primary Environmental Studies 4 (Fcube Books for Basic Education) Macmillan Education Ltd? S.M. Quatery? C. Otu? D. Forson? MacmillanEducationLtd? S.M.Quatery? C.Otu? D.Forson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Environment? Subjects-Outdoors&Nature-Environment? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment? Primary Environmental Studies 5 (Fcube Books for Basic Education) Macmillan Education Ltd? S.M. Quatery? C. Otu? D. Forson? MacmillanEducationLtd? S.M.Quatery? C.Otu? D.Forson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Environment? Primary Environmental Studies 6 (Fcube Books for Basic Education) Macmillan Education Ltd? S.M. Quatery? C. Otu? D. Forson? MacmillanEducationLtd? S.M.Quatery? C.Otu? D.Forson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Environment? Subjects-Outdoors&Nature-Environment? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment? Primary Environmental Studies 4 (Fcube Books for Basic Education) Macmillan Education Ltd? S.M. Quartey? C. Otu? D. Forson? MacmillanEducationLtd? S.M.Quartey? C.Otu? D.Forson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Nature-Environment? Subjects-Outdoors&Nature-Environment? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment? Agricultural Science Junior Secondary 2 (Agricultural Science for Ghana) Macmillan Education Ltd? J.A. Kwarteng? R. Goodchild? MacmillanEducationLtd? J.A.Kwarteng? R.Goodchild? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Agriculture? Way Ahead a Foundation Coourse in English (Way Ahead) Macmillan ELT? Printha Ellis? MacmillanELT? PrinthaEllis? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Way Ahead Grammar Practice Macmillan ELT? Ron Holt? MacmillanELT? RonHolt? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? An Introduction to Social Anthropology Palgrave Macmillan? Joy Hendry? PalgraveMacmillan? JoyHendry? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Pentecostalism in Brazil Palgrave Macmillan? Andre Corten? Arianne Dorval? Arianne Dorvel? PalgraveMacmillan? AndreCorten? ArianneDorval? ArianneDorvel? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-History-HistoricalStudy-SocialHistory? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-SpecialGroups-EthnicStudies? Star Trek Palgrave Macmillan? Chris Gregory? PalgraveMacmillan? ChrisGregory? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Entertainment-Television-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Culture? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-MediaStudies? Malawi Maths Standard 5 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Malawi Maths Standard 6 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Malawi Maths Standard 7 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Malawi Maths Standard 8 Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 English Standard 5 Malawi Macmillan Education Ltd? MacmillanEducationLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/265.html
【Tags G Miku Tohma Toma tS Tooma】 Original Music Title 骸骨楽団とリリア Skeleton Orchestra and Lilia (Gaikotsu Gakudan to Riria) Music Lyrics written, Voice edited by トーマ(Toma) Music arranged by トーマ(Toma) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): The taciturn God abandoned the sound and waned, while the night sky, being a crybaby, was moved to tears. It s a song, unknown to anyone, sung only to this moonlit night, in a grey theater together with the Orion by the window. No matter how many times, I can hear this lonesome unskillful voice. The rusted instruments were an illusion in the depths of the ocean. Merely gathering those timbres I heard in my dream, I wove them together so that they would eventually bud. The song of interstellar traveling will not reach its destination. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, and I didn t even notice. With their words completely drained, the people of this boring country began to seek out the thing they had lost. The melted antique days completely clogged the mirrors in the ruins on Mars with the Cassiopeia in the sky in broad daylight. No matter how many times, I can hear the sound of a rain of the forlorn words, into which the sketched skeletons seem to be burying their lonely imagination. The distancing, sinking, and blurring sky, clueless about the situation, is taking me with it to that world where there is a heavy downpour. To that faraway country that has been moisturized and then bloomed, I let my thoughts fly, while my eyes are growing dull. Now I make a wish to the stars, Romeo, Romeo. Passing through the gate, and find my way out of the fog, even if everything s taken away from me, I will go meet you. I will rely on the whispering voice. The streets I m walking on and the winter in a glass bottle look like a movie scene from somewhere. On the narrow and long railroad tracks, they stain me into their colors. In the distant and quiet morning that loses its color as soon as it s touched, I found a fragment of sound. See, even though I kept singing, I was still crying alone in the music festival where I danced frantically. Are the sounds reaching your ears? Romeo, Romeo. I fell in an almost magical love with a sound, which I had finally met after years of separation, before I would fall into a slumber and become cold. When I closed my eyes and felt with my hand, I heard the beats in the depths of my chest. I m sending this endless melody to the nameless you. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): mukuchi na kamisama ga oto o sutete katamuita nakimushi yozora namidagunda tsukiyo ni kikaseru no dare mo shiranai uta haiiro gekijou madobe no Orion to nando datte kikoeru hitorikiri no tsutanai koe sabitsuita gakki ga unabara de gensou o kanadete ta yume no naka oboeta neirotachi o tada atsumete mebuku you ni tsumuida hoshimeguri no uta ga todokanai hora utatte tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari ki ga tsukanai you ni kotoba o nomihoshita taikutsu na kuni no hito ga nakushita mono o sagashite ta kagami o fusaide ta toketa antiiku na hibi kasei no haikyo mahiru no Kashiopea nando datte kikoeru wasurete ita oto no ame ni e ni kaita gaikotsu wa kodoku na souzou o umeru you de tooku natte oborete kasumu sora wa shiranai mama furisosogu sekai e tsurete itte nee urunde saita tooi kuni ni haseru omoi kusunda hitomi hoshi ni negai o Romio Romio mon o kugutte kiri o nukete ubaisattatte ai ni ikou sasayaki o tayori ni aruku machinami garasubin no fuyu dokoka no eiga no you ne hosoku nagai senro no ue de sa watashi ni iro o tsukete furete sugu hagarete shimau hakanaku shizuka na asa ni mitsuketa oto no kakera hora utatte tatte naita hitori ukande matta ongakusai kimi wa kikoeru? Romio Romio nannen tatte aeta oto ni mahou mitai na koi o shitari nemuru you ni sameru mae ni me o tojite te o atete okusoko no kodou o kiita togirenai senritsu o na mo naki kimi e to
https://w.atwiki.jp/oper/pages/247.html
Chrysothemis kommt, laufend, zur Hoftür herein, laut heulend wie ein verwundetes Tier CHRYSOTHEMIS schreiend Orest! Orest ist tot! ELEKTRA winkt ihr ab, wie von Sinnen Sei still! CHRYSOTHEMIS Orest ist tot! ELEKTRA bewegt die Lippen CHRYSOTHEMIS Ich kam hinaus, da wussten sie s schon! Alle standen herum und alle wussten es schon, nur wir nicht. ELEKTRA Niemand weiss es. CHRYSOTHEMIS Alle wissen s! ELEKTRA Niemand kann s wissen denn es ist nicht wahr. CHRYSOTHEMIS wirft sich verzweifelt auf den Boden ELEKTRA Chrysothemis emporreissend Es ist nicht wahr! Es ist nicht wahr! ich sag dir doch! es ist nicht wahr! CHRYSOTHEMIS Die Fremden standen an der Wand, die Fremden, die hergeschickt sind, es zu melden zwei, ein Alter und ein Junger. Allen hatten sie s schon erzählt, im Kreise standen alle um sie herum und alle, Alle, wussten es schon. ELEKTRA mit höchster Kraft Es ist nicht wahr. CHRYSOTHEMIS An uns denkt niemand. Tot! Elektra, tot! Gestorben in der Fremde! Tot! Gestorben dort in fremdem Land. Von seinen Pferden erschlagen und geschleift. EIN JUNGER DIENER kommt eilig aus dem Haus, stolpert über die vor der Schwelle Liegende hinweg Platz da! wer lungert so vor einer Tür? Ah, konnt mir s denken! Heda, Stallung! he! EIN ALTER DIENER finsteren Gesichts, zeigt sich an der Hoftür Was soll s im Stall? EIN JUNGER DIENER Gesattelt soll werden, und so rasch als möglich! hörst du? ein Gaul, ein Maultier, oder meinetwegen auch eine Kuh, nur rasch! EIN ALTER DIENER Für wen? EIN JUNGER DIENER Für den, der dir s befiehlt. Da glotzt er! Rasch, für mich! Sofort! für mich! Trab, trab! Weil ich hinaus muss auf s Feld, den Herren holen, weil ich ihm Botschaft zu bringen habe, grosse Botschaft, wichtig genug, um eine eurer Mähren im Abgehen zu Tod zu reiten. EIN ALTER DIENER auch der Alte verschwindet ELEKTRA vor sich hin, leise und sehr energisch Nun muss es hier von uns geschehn. CHRYSOTHEMIS verwundert fragend Elektra? ELEKTRA Wir! Wir beide müssen s tun. CHRYSOTHEMIS Was, Elektra? ELEKTRA Am besten heut , am besten diese Nacht. CHRYSOTHEMIS Was, Schwester? ELEKTRA Was? Das Werk, das nun auf uns gefallen ist, weil er nicht kommen kann CHRYSOTHEMIS angstvoll steigernd Was für ein Werk? ELEKTRA Nun müssen du und ich hingehn und das Weib und ihren Mann erschlagen. CHRYSOTHEMIS Schwester, sprichst du von der Mutter? ELEKTRA Von ihr. Und auch von ihm. Ganz ohne Zögern muss es geschehn. ELEKTRA Schweig still. Zu sprechen ist nichts. Nichts gibt es zu bedenken, als nur wie? wie wir es tun. CHRYSOTHEMIS Ich? ELEKTRA Ja. Du und ich. Wer sonst? CHRYSOTHEMIS Wir, wir beide sollen hingehn? Wir? wir zwei? mit unsern beiden Händen? ELEKTRA Dafür lass du mich nur sorgen. ELEKTRA Das Beil! das Beil, womit der Vater -- CHRYSOTHEMIS Du? Entsetzliche, du hast es? ELEKTRA Für den Bruder bewahrt ich es. Nun müssen wir es schwingen. CHRYSOTHEMIS Du? diese Arme den Aegisth erschlagen? ELEKTRA erst sie, dann ihn, erst ihn, dann sie, gleichviel. CHRYSOTHEMIS Ich fürchte mich. ELEKTRA Es schläft niemand in ihrem Vorgemach. CHRYSOTHEMIS Im Schlaf sie morden! ELEKTRA Wer schläft, ist ein gebundnes Opfer. Schliefen sie nicht zusamm , könnt ich s allein vollbringen. So aber musst du mit. CHRYSOTHEMIS abwehrend Elektra! ELEKTRA Du! Du! denn du bist stark! Dicht bei Chrysothemis Wie stark du bist! dich haben die jungfräulichen Nächte stark gemacht. Überall ist so viel Kraft in dir! Sehnen hast du wie ein Füllen. Schlank sind deine Füsse. Wie schlank und biegsam leicht umschling ich sie deine Hüften sind! Du windest dich durch jeden Spalt, du hebst dich durch s Fenster! Lass mich deine Arme fühlen wie kühl und stark sie sind! Wie du mich abwehrst, fühl ich, was das für Arme sind. Du könntest erdrükken, was du an dich ziehst. Du könntest mich, oder einen Mann in deinen Armen ersticken, Überall ist so viel Kraft in dir! Sie strömt wie kühles verhaltnes Wasser aus dem Fels. Sie flutet mit deinen Haaren auf die starken Schultern herab. Ich spüre durch die Kühle deiner Haut das warme Blut hindurch, mit meiner Wange spür ich den Flaum auf deinen jungen Armen. Du bist voller Kraft, du bist schön, du bist wie eine Frucht an der Reife Tag. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA Nein ich halte dich! Mit meinen traurigen verdorrten Armen umschling ich deinen Leib, wie du dich sträubst, ziehst du den Knoten nur noch fester, ranken will ich mich rings um dich versenken meine Wurzeln in dich und mit meinem Willen dir impfen das Blut! CHRYSOTHEMIS Lass mich! Flüchtet ein paar Schritte. Elektra wild ihr nach, fasst sie am Gewand Nein! ELEKTRA Ich lass dich nicht. CHRYSOTHEMIS Elektra, hör mich. Du bist so klug, hilf uns aus diesem Haus, hilf uns ins Freie. Elektra, hilf uns, hilf uns in s Freie... ELEKTRA Von jetzt an will ich deine Schwester sein, so wie ich niemals deine Schwester war! Getreu will ich mit dir in deiner Kammer sitzen und warten auf den Bräutigam, für ihn will ich dich salben und ins duftige Bad sollst du mir tauchen wie der junge Schwan und deinen Kopf an meiner Brust verbergen bevor er dich, die durch die Schleier glüht wie eine Fackel, in das Hochzeitsbett mit starken Armen zieht. CHRYSOTHEMIS schliesst die Augen Nicht, Schwester, nicht. Sprich nicht ein solches Wort in diesem Haus. ELEKTRA O ja! weit mehr als Schwester bin ich dir von diesem Tage an ich diene dir wie deine Sklavin. Wenn du liegst in Weh n, sitz ich an deinem Bette Tag und Nacht, wehr dir die Fliegen, schöpfe kühles Wasser, und wenn auf einmal auf dem nackten Schoss dir ein Lebendiges liegt, erschreckend fast, so heb ich s empor, so hoch! damit sein Lächeln hoch von oben in die tiefsten geheimsten Klüfte deiner Seele fällt und dort das letzte, eisig Grässliche vor dieser Sonne schmilzt und du s in hellen Tränen ausweinen kannst. CHRYSOTHEMIS O bring mich fort! Ich sterb in diesem Haus! ELEKTRA an den Knieen der Chrysothemis Dein Mund ist schön, wenn er sich einmal auftut um zu zürnen! Aus deinem reinen starken Mund muss furchtbar ein Schrei hervorsprüh n, furchtbar wie der Schrei der Todesgöttin, wenn man unter dir so daliegt, wie nun ich. CHRYSOTHEMIS Was redest du? ELEKTRA aufstehend Denn eh du diesem Haus und mir entkommst, musst du es tun! CHRYSOTHEMIS will reden ELEKTRA hält ihr den Mund zu Dir führt kein Weg hinaus als der. Ich lass dich nicht, eh du mir Mund auf Mund es zugeschworen, dass du es tun wirst. CHRYSOTHEMIS windet sich los Lass mich! ELEKTRA fasst sie wieder Schwör , du kommst heut Nacht, wenn alles still ist, an den Fuss der Treppe. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA hält sie am Gewand Mädchen, sträub dich nicht! es bleibt kein Tropfen Blut am Leibe haften schnell schlüpfst du aus dem blutigen Gewand mit reinem Leib ins hochzeitliche Hemd. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA Sei nicht zu feige! Was du jetzt an Schaudern überwindest, wird vergolten mit Wonneschaudern Nacht für Nacht -- CHRYSOTHEMIS Ich kann nicht! ELEKTRA Sag, dass du kommen wirst! CHRYSOTHEMIS Ich kann nicht! ELEKTRA Sieh, ich lieg vor dir, ich küsse deine Füsse! CHRYSOTHEMIS ins Haustor entspringend Ich kann nicht! ELEKTRA Sei verflucht! mit wilder Entschlossenheit Nun denn allein! Sie fängt an der Wand des Hauses, seitwärts der Türschwelle, eifrig zu graben an, lautlos, wie ein Tier. Elektra hält mit Graben inne sieht sich um, gräbt wieder. Elektra sieht sich von Neuem um und lauscht. Elektra gräbt wieder. Orest steht in der Hoftür, von der letzten Helle sich schwarz abhebend. Er tritt herein. Elektra blickt auf ihn. Er dreht sich langsam um, so dass sein Blick auf sie fällt. Elektra fährt heftig auf ELEKTRA zitternd Was willst du, fremder Mensch? was treibst du dich zur dunklen Stunde hier herum, belauerst, was andre tun! Ich hab hier ein Geschäft. Was kümmert s dich! Lass mich in Ruh! OREST Ich muss hier warten. ELEKTRA Warten? OREST Doch du bist hier aus dem Haus? bist eine von den Mägden dieses Hauses? ELEKTRA Ja, ich diene hier im Haus. Du aber hast hier nichts zu schaffen. Freu dich und geh. OREST Ich sagte dir, ich muss hier warten, bis sie mich rufen ELEKTRA Die da drinnen? Du lügst. Weiss ich doch gut, der Herr ist nicht zu Haus . Und sie, was sollte sie mit dir? OREST Ich und noch einer, der mit mir ist, wir haben einen Auftrag an die Frau. OREST Wir sind an sie geschickt, weil wir bezeugen können, dass ihr Sohn Orest gestorben ist vor unsern Augen. Denn ihn erschlugen seine eignen Pferde. Ich war so alt wie er und sein Gefährte bei Tag und Nacht. ELEKTRA Muss ich dich noch sehn? Schleppst du dich hierher in meinen traurigen Winkel, Herold des Unglücks! Kannst du nicht die Botschaft austrompeten dort, wo sie sich freu n! Dein Aug da starrt mich an und seins ist Gallert. Dein Mund geht auf und zu und seiner ist mit Erde vollgefropft. Du lebst, und er, der besser war als du und edler tausendmal, und tausendmal so wichtig, dass er lebte. er ist hin! OREST Lass den Orest. Er freute sich zu sehr an seinem Leben, die Götter droben vertragen nicht den allzuhellen Laut der Lust. So musste er denn sterben. ELEKTRA Doch ich! doch ich! da liegen, und zu wissen, dass das Kind nie wieder kommt, nie wieder kommt. Dass das Kind da drunten in den Klüften des Grausens lungert, dass die da drinnen leben und sich freuen, dass dies Gezücht in seiner Höhle lebt und isst und trinkt und schläft und ich hier droben wie nicht das Tier des Waldes einsam und grässlich lebt ich hier droben allein. OREST Wer bist denn du? ELEKTRA Was kümmert s dich, wer ich bin. OREST Du musst verwandtes Blut zu denen sein, die starben, Agamemnon und Orest. ELEKTRA Verwandt? ich bin dies Blut! ich bin das hündisch vergossene Blut des Königs Agamemnon! Elektra heiss ich. OREST Nein! ELEKTRA Er leugnet s ab. Er bläst auf mich und nimmt mir meinen Namen. OREST Elektra! ELEKTRA Weil ich nicht Vater hab , OREST Elektra! ELEKTRA noch Bruder, bin ich der Spott der Buben! OREST Elektra! Elektra! So seh ich sie? ich seh sie wirklich? du? So haben sie dich darben lassen oder -- sie haben dich geschlagen? ELEKTRA Lass mein Kleid, wühl nicht mit deinem Blick daran. OREST Was haben sie gemacht mit deinen Nächten! Furchtbar sind deine Augen. ELEKTRA Lass mich! OREST Hohl sind deine Wangen! ELEKTRA Geh ins Haus, drin hab ich eine Schwester, die bewahrt sich für Freudenfeste auf! OREST Elektra, hör mich. ELEKTRA Ich will nicht wissen, wer du bist. Ich will niemand sehen! OREST Hör mich an, ich hab nicht Zeit. Hör zu. Orestes lebt. ELEKTRA wirft sich herum OREST Wenn du dich regst, verrätst du ihn. ELEKTRA So ist er frei? wo ist er? OREST Er ist unversehrt wie ich. ELEKTRA So rett ihn doch! bevor sie ihn erwürgen. OREST Bei meines Vaters Leichnam! dazu kam ich her! ELEKTRA von seinen Ton getroffen Wer bist denn du? Chrysothemis kommt, laufend, zur Hoftür herein, laut heulend wie ein verwundetes Tier CHRYSOTHEMIS schreiend Orest! Orest ist tot! ELEKTRA winkt ihr ab, wie von Sinnen Sei still! CHRYSOTHEMIS Orest ist tot! ELEKTRA bewegt die Lippen CHRYSOTHEMIS Ich kam hinaus, da wussten sie s schon! Alle standen herum und alle wussten es schon, nur wir nicht. ELEKTRA Niemand weiss es. CHRYSOTHEMIS Alle wissen s! ELEKTRA Niemand kann s wissen denn es ist nicht wahr. CHRYSOTHEMIS wirft sich verzweifelt auf den Boden ELEKTRA Chrysothemis emporreissend Es ist nicht wahr! Es ist nicht wahr! ich sag dir doch! es ist nicht wahr! CHRYSOTHEMIS Die Fremden standen an der Wand, die Fremden, die hergeschickt sind, es zu melden zwei, ein Alter und ein Junger. Allen hatten sie s schon erzählt, im Kreise standen alle um sie herum und alle, Alle, wussten es schon. ELEKTRA mit höchster Kraft Es ist nicht wahr. CHRYSOTHEMIS An uns denkt niemand. Tot! Elektra, tot! Gestorben in der Fremde! Tot! Gestorben dort in fremdem Land. Von seinen Pferden erschlagen und geschleift. EIN JUNGER DIENER kommt eilig aus dem Haus, stolpert über die vor der Schwelle Liegende hinweg Platz da! wer lungert so vor einer Tür? Ah, konnt mir s denken! Heda, Stallung! he! EIN ALTER DIENER finsteren Gesichts, zeigt sich an der Hoftür Was soll s im Stall? EIN JUNGER DIENER Gesattelt soll werden, und so rasch als möglich! hörst du? ein Gaul, ein Maultier, oder meinetwegen auch eine Kuh, nur rasch! EIN ALTER DIENER Für wen? EIN JUNGER DIENER Für den, der dir s befiehlt. Da glotzt er! Rasch, für mich! Sofort! für mich! Trab, trab! Weil ich hinaus muss auf s Feld, den Herren holen, weil ich ihm Botschaft zu bringen habe, grosse Botschaft, wichtig genug, um eine eurer Mähren im Abgehen zu Tod zu reiten. EIN ALTER DIENER auch der Alte verschwindet ELEKTRA vor sich hin, leise und sehr energisch Nun muss es hier von uns geschehn. CHRYSOTHEMIS verwundert fragend Elektra? ELEKTRA Wir! Wir beide müssen s tun. CHRYSOTHEMIS Was, Elektra? ELEKTRA Am besten heut , am besten diese Nacht. CHRYSOTHEMIS Was, Schwester? ELEKTRA Was? Das Werk, das nun auf uns gefallen ist, weil er nicht kommen kann CHRYSOTHEMIS angstvoll steigernd Was für ein Werk? ELEKTRA Nun müssen du und ich hingehn und das Weib und ihren Mann erschlagen. CHRYSOTHEMIS Schwester, sprichst du von der Mutter? ELEKTRA Von ihr. Und auch von ihm. Ganz ohne Zögern muss es geschehn. ELEKTRA Schweig still. Zu sprechen ist nichts. Nichts gibt es zu bedenken, als nur wie? wie wir es tun. CHRYSOTHEMIS Ich? ELEKTRA Ja. Du und ich. Wer sonst? CHRYSOTHEMIS Wir, wir beide sollen hingehn? Wir? wir zwei? mit unsern beiden Händen? ELEKTRA Dafür lass du mich nur sorgen. ELEKTRA Das Beil! das Beil, womit der Vater -- CHRYSOTHEMIS Du? Entsetzliche, du hast es? ELEKTRA Für den Bruder bewahrt ich es. Nun müssen wir es schwingen. CHRYSOTHEMIS Du? diese Arme den Aegisth erschlagen? ELEKTRA erst sie, dann ihn, erst ihn, dann sie, gleichviel. CHRYSOTHEMIS Ich fürchte mich. ELEKTRA Es schläft niemand in ihrem Vorgemach. CHRYSOTHEMIS Im Schlaf sie morden! ELEKTRA Wer schläft, ist ein gebundnes Opfer. Schliefen sie nicht zusamm , könnt ich s allein vollbringen. So aber musst du mit. CHRYSOTHEMIS abwehrend Elektra! ELEKTRA Du! Du! denn du bist stark! Dicht bei Chrysothemis Wie stark du bist! dich haben die jungfräulichen Nächte stark gemacht. Überall ist so viel Kraft in dir! Sehnen hast du wie ein Füllen. Schlank sind deine Füsse. Wie schlank und biegsam leicht umschling ich sie deine Hüften sind! Du windest dich durch jeden Spalt, du hebst dich durch s Fenster! Lass mich deine Arme fühlen wie kühl und stark sie sind! Wie du mich abwehrst, fühl ich, was das für Arme sind. Du könntest erdrükken, was du an dich ziehst. Du könntest mich, oder einen Mann in deinen Armen ersticken, Überall ist so viel Kraft in dir! Sie strömt wie kühles verhaltnes Wasser aus dem Fels. Sie flutet mit deinen Haaren auf die starken Schultern herab. Ich spüre durch die Kühle deiner Haut das warme Blut hindurch, mit meiner Wange spür ich den Flaum auf deinen jungen Armen. Du bist voller Kraft, du bist schön, du bist wie eine Frucht an der Reife Tag. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA Nein ich halte dich! Mit meinen traurigen verdorrten Armen umschling ich deinen Leib, wie du dich sträubst, ziehst du den Knoten nur noch fester, ranken will ich mich rings um dich versenken meine Wurzeln in dich und mit meinem Willen dir impfen das Blut! CHRYSOTHEMIS Lass mich! Flüchtet ein paar Schritte. Elektra wild ihr nach, fasst sie am Gewand Nein! ELEKTRA Ich lass dich nicht. CHRYSOTHEMIS Elektra, hör mich. Du bist so klug, hilf uns aus diesem Haus, hilf uns ins Freie. Elektra, hilf uns, hilf uns in s Freie... ELEKTRA Von jetzt an will ich deine Schwester sein, so wie ich niemals deine Schwester war! Getreu will ich mit dir in deiner Kammer sitzen und warten auf den Bräutigam, für ihn will ich dich salben und ins duftige Bad sollst du mir tauchen wie der junge Schwan und deinen Kopf an meiner Brust verbergen bevor er dich, die durch die Schleier glüht wie eine Fackel, in das Hochzeitsbett mit starken Armen zieht. CHRYSOTHEMIS schliesst die Augen Nicht, Schwester, nicht. Sprich nicht ein solches Wort in diesem Haus. ELEKTRA O ja! weit mehr als Schwester bin ich dir von diesem Tage an ich diene dir wie deine Sklavin. Wenn du liegst in Weh n, sitz ich an deinem Bette Tag und Nacht, wehr dir die Fliegen, schöpfe kühles Wasser, und wenn auf einmal auf dem nackten Schoss dir ein Lebendiges liegt, erschreckend fast, so heb ich s empor, so hoch! damit sein Lächeln hoch von oben in die tiefsten geheimsten Klüfte deiner Seele fällt und dort das letzte, eisig Grässliche vor dieser Sonne schmilzt und du s in hellen Tränen ausweinen kannst. CHRYSOTHEMIS O bring mich fort! Ich sterb in diesem Haus! ELEKTRA an den Knieen der Chrysothemis Dein Mund ist schön, wenn er sich einmal auftut um zu zürnen! Aus deinem reinen starken Mund muss furchtbar ein Schrei hervorsprüh n, furchtbar wie der Schrei der Todesgöttin, wenn man unter dir so daliegt, wie nun ich. CHRYSOTHEMIS Was redest du? ELEKTRA aufstehend Denn eh du diesem Haus und mir entkommst, musst du es tun! CHRYSOTHEMIS will reden ELEKTRA hält ihr den Mund zu Dir führt kein Weg hinaus als der. Ich lass dich nicht, eh du mir Mund auf Mund es zugeschworen, dass du es tun wirst. CHRYSOTHEMIS windet sich los Lass mich! ELEKTRA fasst sie wieder Schwör , du kommst heut Nacht, wenn alles still ist, an den Fuss der Treppe. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA hält sie am Gewand Mädchen, sträub dich nicht! es bleibt kein Tropfen Blut am Leibe haften schnell schlüpfst du aus dem blutigen Gewand mit reinem Leib ins hochzeitliche Hemd. CHRYSOTHEMIS Lass mich! ELEKTRA Sei nicht zu feige! Was du jetzt an Schaudern überwindest, wird vergolten mit Wonneschaudern Nacht für Nacht -- CHRYSOTHEMIS Ich kann nicht! ELEKTRA Sag, dass du kommen wirst! CHRYSOTHEMIS Ich kann nicht! ELEKTRA Sieh, ich lieg vor dir, ich küsse deine Füsse! CHRYSOTHEMIS ins Haustor entspringend Ich kann nicht! ELEKTRA Sei verflucht! mit wilder Entschlossenheit Nun denn allein! Sie fängt an der Wand des Hauses, seitwärts der Türschwelle, eifrig zu graben an, lautlos, wie ein Tier. Elektra hält mit Graben inne sieht sich um, gräbt wieder. Elektra sieht sich von Neuem um und lauscht. Elektra gräbt wieder. Orest steht in der Hoftür, von der letzten Helle sich schwarz abhebend. Er tritt herein. Elektra blickt auf ihn. Er dreht sich langsam um, so dass sein Blick auf sie fällt. Elektra fährt heftig auf ELEKTRA zitternd Was willst du, fremder Mensch? was treibst du dich zur dunklen Stunde hier herum, belauerst, was andre tun! Ich hab hier ein Geschäft. Was kümmert s dich! Lass mich in Ruh! OREST Ich muss hier warten. ELEKTRA Warten? OREST Doch du bist hier aus dem Haus? bist eine von den Mägden dieses Hauses? ELEKTRA Ja, ich diene hier im Haus. Du aber hast hier nichts zu schaffen. Freu dich und geh. OREST Ich sagte dir, ich muss hier warten, bis sie mich rufen ELEKTRA Die da drinnen? Du lügst. Weiss ich doch gut, der Herr ist nicht zu Haus . Und sie, was sollte sie mit dir? OREST Ich und noch einer, der mit mir ist, wir haben einen Auftrag an die Frau. OREST Wir sind an sie geschickt, weil wir bezeugen können, dass ihr Sohn Orest gestorben ist vor unsern Augen. Denn ihn erschlugen seine eignen Pferde. Ich war so alt wie er und sein Gefährte bei Tag und Nacht. ELEKTRA Muss ich dich noch sehn? Schleppst du dich hierher in meinen traurigen Winkel, Herold des Unglücks! Kannst du nicht die Botschaft austrompeten dort, wo sie sich freu n! Dein Aug da starrt mich an und seins ist Gallert. Dein Mund geht auf und zu und seiner ist mit Erde vollgefropft. Du lebst, und er, der besser war als du und edler tausendmal, und tausendmal so wichtig, dass er lebte. er ist hin! OREST Lass den Orest. Er freute sich zu sehr an seinem Leben, die Götter droben vertragen nicht den allzuhellen Laut der Lust. So musste er denn sterben. ELEKTRA Doch ich! doch ich! da liegen, und zu wissen, dass das Kind nie wieder kommt, nie wieder kommt. Dass das Kind da drunten in den Klüften des Grausens lungert, dass die da drinnen leben und sich freuen, dass dies Gezücht in seiner Höhle lebt und isst und trinkt und schläft und ich hier droben wie nicht das Tier des Waldes einsam und grässlich lebt ich hier droben allein. OREST Wer bist denn du? ELEKTRA Was kümmert s dich, wer ich bin. OREST Du musst verwandtes Blut zu denen sein, die starben, Agamemnon und Orest. ELEKTRA Verwandt? ich bin dies Blut! ich bin das hündisch vergossene Blut des Königs Agamemnon! Elektra heiss ich. OREST Nein! ELEKTRA Er leugnet s ab. Er bläst auf mich und nimmt mir meinen Namen. OREST Elektra! ELEKTRA Weil ich nicht Vater hab , OREST Elektra! ELEKTRA noch Bruder, bin ich der Spott der Buben! OREST Elektra! Elektra! So seh ich sie? ich seh sie wirklich? du? So haben sie dich darben lassen oder -- sie haben dich geschlagen? ELEKTRA Lass mein Kleid, wühl nicht mit deinem Blick daran. OREST Was haben sie gemacht mit deinen Nächten! Furchtbar sind deine Augen. ELEKTRA Lass mich! OREST Hohl sind deine Wangen! ELEKTRA Geh ins Haus, drin hab ich eine Schwester, die bewahrt sich für Freudenfeste auf! OREST Elektra, hör mich. ELEKTRA Ich will nicht wissen, wer du bist. Ich will niemand sehen! OREST Hör mich an, ich hab nicht Zeit. Hör zu. Orestes lebt. ELEKTRA wirft sich herum OREST Wenn du dich regst, verrätst du ihn. ELEKTRA So ist er frei? wo ist er? OREST Er ist unversehrt wie ich. ELEKTRA So rett ihn doch! bevor sie ihn erwürgen. OREST Bei meines Vaters Leichnam! dazu kam ich her! ELEKTRA von seinen Ton getroffen Wer bist denn du? Strauss,Richard/Elektra/4
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1423.html
The History of the Orlando Magic (Pro Basketball Today) John Nichols? Sarah A Story of Love and Adoption Kathie Nichols?Fran Nichols? Art and Irony CB Nichols New Mexico Trilogy The Milagro Beanfield War the Magic Journey the Nirvana Blues John Nichols? Rookie Quarterback (Blitz, No 1) Paul Nichols? Changing Demographics Fund Raising in the 1990s Using Demographics and Psychographics to Improve Your Fund Raising Efforts Judith E. Nichols? Yves Congar Aidan Nichols? Map Librarianship Harold Nichols End Zone Express (Blitz, No 5) Paul Nichols? Touchdown (Blitz, No 6) Paul Nichols? Learning from Rotterdam Investigating the Process of Urban Park Design Meto J. Vroom?J. H. A. Meeus? Chemist and Druggist Directory 1995 (Chemist and Druggist Directory and Tablet and Capsule Identification Guide) Stations of Affliction Kevin Nichols? Tales from the Waterfront Peter Nichols? The Restoring Word Preaching as Pastoral Communication J. Randall Nichols? Cal 98 English Country Gardens Clive Nichols Basic Structural Detailing R. Benton? Chilton's Repair and Tune-Up Guide to Ford Thunderbird, Mercury Cougar, Lincoln Continental/Mark VII 1980-87 Home Safe Home Paul Bierman-Lytle? The Holy Eucharist From the New Testament to Pope John Paul II (The Oscott Series, No. 6) Aidan Nichols? Holy Images Aidan Nichols? Bird Hunter (Atlantic Large Print Books) James Nichols?C.M. Nichols? The Grand Louvre A Museum Transfigured 1981-1993 Emile Biasini? The Door to December Leigh Nichols? Bird Hunter (Atlantic Large Print Books) James Nichols?C.M. Nichols? User-Friendly Frank Nichols?Lidia Plintschev? Twentieth Century Thinkers in Adult Education Prejudice Reduction and the Schools James Lynch? Literary Remains of King Edward Sixth J. G. Nichols? Come on into My Tropical Garden (A Young Lion Poetry Book) Grace Nichols?Caroline Binch? The Tree That Sat Down (Lions) Beverley Nichols?Richard Kennedy? Atlanta Falcons (NFL Today) John Nichols? Michael Graves Karen Vogel Nichols? Portraits for Classroom Bulletin Boards Women Scientists (Portraits for Classroom Bulletin Boards) Susan Edeen?John Edeen?Martha Nichols? Burning of the Rose Ruth Nichols? Flighty Horse J.G. Nichols? A State-of-the-art Review of Continuous Monitoring and Surveillance Techniques in Relation to Reactor Pressure Circuit Integrity R.W. Nichols? Across a Thousand Miles (Harlequin Superromance, No. 1043) Nadia Nichols? Not a Sparrow Falls Linda Nichols? Accumulating Wealth in Mutual Funds Richard L. E. Brown? Cuban Mass Media Organization, Control and Functions (Journalism Monographs 78) John Spicer Nichols? Como Exhibir Su Perro V. T. Nichols? Managing Growth Maureen Bennett? Manuals That Work A Guide for Writers Michael Davis?Gary M. Gray?Harry Hallez? A Guidebook to Handcuffs and Other Restraints of the World Alex R. Nichols? Montana Standoff (Superromance) Nadia Nichols? Mountain Gorillas and Their Young (Animal Worlds) Virginia Harrison?Michael Nichols? Paint Shop Pro X Para Fotografos / Paint Shop Pro X for Photographers (Diseno Y Creatividad / Design and Creativity) Ken McMahon?Robin Nichols Chilton's 1988 Import Labor Guide and Parts Manual/1981-1988/Motor-Age Professional Mechanic's Edition The History of the Boston Bruins (Stanley Cup Champions) John Nichols? Eucharistic Epiclesis, The (Ushaw Library Publications) Bridget Nichols?A.J. MacGregor? The Interactive Learning Revolution Multimedia in Education and Training John Barker?Richard N. Tucker? Cal 99 Gardens Clive Nichols The Go-Betweens David Nichols? Gardens Clive Nichols Cal 99 English Country Gardens Calendar Clive Nichols Trading in Oil Futures Sally Clubley? Holt School Mathematics K-8 Eugene D. Nichols? Burning of the Rose Ruth Nichols? Holt School Mathematics Grade 2B Nichols and Anderson? When You Divorce A New Guide Through the Spiritual Journey of Divorce J. Randall Nichols? Esec '87 (Lecture Notes in Computer Science) H. K. Nichols?D. Simpson? Strategic Advertising A Practitioner's Handbook Judy Corstjens? Boys, Bedouins and Castratos Jeremy Sanders Nichols? Holt School Mathematics Grade 5 Eugene D. Nichols? Backstreet Boys Larger Than Life the Unofficial Poster Books Angie Nichols? Chilton's Repair and Tune-Up Manual Dodge 1968-1977 Chilton Book Company Jonah and the Whale (Family Time Bible Stories) Melissa Nichols?Christa Kieffer? Holt Algebra One Eugene D. Nichols? Venom Carnage Unleashed Larry Hama?Andrew Wildman?Art Nichols? World Yearbook of Education 1990 Assessment and Evaluation (World Yearbook of Education) Chris Bell? Benn's Media Directory 1996 (Benn's Media Directory) Aspects of Educational and Training Technology Making Learning Systems Work (Aspects of Educational and Training Technology) Diana Eastcott?Bob Farmer?Brian Lantz? The High Priest of Hallelujah Robert Nichols? Words Reaching Between Ten Years of Primipara Diane Nichols? The Mother of Necton Mary Nichols? Evaluating and Assessing for Learning Duncan Harris?Chris Bell? Chilton's Guide to Home Wiring and Lighting L. Donald Meyers? Holt Mathematics Grade 1 Nichols and Anderson? Invertir En Oro Jeffrey Nichols? Come on into My Tropical Garden Poems for Children Grace Nichols?Caroline Binch? Holt Mathematics; Grade 4 Eugene D. Nichols? Gorilla Michael Nichols? Dictionary of Materials and Manufacturing Vernon John? Technical Guide to Posix Open Systems Technology Transfer (Applications Portability Technical Guides) James Rankin?Jerry Nichols?Geoff Pickering? Food Values of Portions Commonly Used Anna De Planter Bowes?Jean A.T. Pennington?Helen Nichols Church? Holt Mathematics Grade K, Teachers Edition Eugene D. Nichols? Chilton's Chevrolet Medianos 1964-86 (Spanish Edition) Chilton Book Company Sunris Grace Nichols? Systems Management Open Systems Technology Transfer (Applications Portability Practical Guides) James Rankin?Jeremy Nichols?Michael Paulson? Management Information Systems The Technology Challenge Nigel Piercy? International Yearbook of Educational and Training Technology, 1992/93 (International Yearbook of Educational and Training Technology) Chris W. Osborne? Holt Mathematics Grade K Eugene D. Nichols?Paul A. Anderson?Francis M. Fennell? Creating a Safe Campus A Guide for College and University Administrators David Nichols? Holt Mathematics Grade Three Eugene D. Nichols? Activities in Self-Instructional Texts (Open and Distance Learning Series) Fred Lockwood? Exploring the Mass Vincent Nichols? Handwriting Theory, Research and Practice Jean Alston?Jane Taylor? Index to Schoolcraft's Indian Tribes of the United States Frances Sellman Gaither Nichols? Holt Mathematics Grade Seven Eugene D. Nichols? Progresses and Public Processions of Queen Elizabeth John Nichols? Holt Mathematics Grade Eight Eugene D. Nichols? The Chronicle of Calais, in the Reigns of Henry Vii. and Henry Viii. to the Year 1540 (Camden Society Old Series, No I, 35) J. G. Nichols? San Quentin Inside the Walls Nancy Ann Nichols? Democratic Machine 1850-1854 Roy F. Nichols? Moral Education Among the North American Indians Claude A. Nichols? Progress of a Race (American Negro Hist History Literature Series 2) James L. Nichols?William H. Crogman? Pastoral Catechetics in Action Kevin Nichols? Cornerstone (Guidelines for Religious Education) Kevin Nichols? Orientations Kevin Nichols? Newsreel Documentary Filmaking on the American Left (Dissertations on Film) Bill Nichols?Garth S. Jowett? Into His Fullness (Guidelines for Religious Education) Kevin Nichols?John Cummins? The Staff Development Handbook An Action Guide for Managers and Supervisors Peter R. Sheal? Voice of the Hidden Waterfall Kevin Nichols?Francis Harold Drinkwater? The Quality Movement What Total Quality Management Is Really All About! Helga Drummond? Chilton's 1989 Import Labor Guide and Parts Manual 1982-89 Motor/Age Professional Mechanics Edition (Chilton's Import Labor Guide and Parts Manual) Kerry A. Freeman Aspects of Educational and Training Technology Quality in Education and Training (Aspects of Educational and Training Technology) Malcolm N. Shaw?Eric Roper? Selecting and Using a Core Reference Collection Margaret Irby Nichols? Michael Graves Buildings and Projects 1982-1988 Karen Nichols?Patrick Burke? Michael Graves Buildings and Projects 1982-1988 Karen Nichols?Patrick Burke? Social Survey Methods (Oxfam Development Guidelines) Paul Nichols? Can You Not She Sally Nichols? Exploring the Mass Vincent Nichols? Baby Memories A Journal of Your Baby's First Year of Life Annye Nichols?Candi Nichols? Chilton's 1990 Automotive Service Manual Motor/Age Professional Mechanics Edition College Cheerleading Guide Chase Nichols?Sandra Nichols? Phychological Care in Physical Illness Keith A. Nichols? Dayton Album Jim Nichols? Aristophanes' Novel Forms Peter Nichols? Detroit Lions (NFL Today) John Nichols? Handbag Fat and Calorie Counter Anthea Nichols? Cemeteries of Sonoma County, California A History And Guide Jeremy Dwight Nichols? Passion Play (Methuen Modern Plays) Peter Nichols? About Turner Nichols Peter Nichols? The Quality Management Manual How to Write and Develop a Successful Manual for Quality Management Systems Jenny Waller?Derek Allen?Andrew Burns? The City of London Directory, 1991 Woodhead-Faulkner? Cooking With Understanding Herbert Lownds Nichols? Handbook of Educational Technology Henry Ellington?Fred Percival?Phil Race? Chilton's 1990 Import Labor Guide and Parts Manual /1986-1990 Motor/Age Professional Mechanic's Edition (Chilton's Import Labor Guide and Parts Manual) Kerry A. Freeman Nichols Meston Nichols Meston Matrim Hom E2 Chilton's Brakes and Wheel Alignment Specifications Manual Motor Age Professional Mechanics Edition Debtors (Scotland) Act, 1987 David I. Nichols? Leadership Training A Sourcebook of Activities Elizabeth M. Christopher?Larry E. Smith? Strategic Business Planning An Action Programme for Forward-Thinking Businesses Clive Reading? The Open Learning Handbook Promoting Quality in Designing and Delivering Flexible Learning Phil Race? Last Place on Earth Photographs Nichols. Michael?Mike. Megatransect Fay?Michael Nichols? Applying Psychology Virginia Nichols Quinn? The History of the Dallas Stars (Stanley Cup Champions) John Nichols? Reach for the Top Women and the Changing Facts of Work Life Nancy Nichols? Portfolios for Development A Guide for Trainers and Managers Warren Redman? Canzoniere (Fyfield Books) Francesco Petrarca?J. G. Nichols? Infowar Protecting Telecom and Information Systems (ProTel) Randy Nichols?Joseph Schepisi?Andrew Downey? International Yearbook of Educational and Training Technology 1994/95 (International Yearbook of Educational and Training Technology) Chris W. Osborne? Chilton's Repair Manual Toyota Trucks 1970-88 (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book Company A Practical Guide to Project Planning Celia Burton?Norma Michael? Management Development Beyond the Fringe A Practical Guide to Alternative Approaches Phil Lowe?Ralph Lewis? Corporate Turnaround A Practical Guide to Business Survival Pedro Nueno? Nichols Physical Education for Elementary Teachers Nichols Chilton's Honda 1973-1991 Coaching, Mentoring, and Assessing A Practical Guide to Developing Competence Eric Parsloe? Chilton's 1991 Import Labor Guide and Parts Manual/Motor/Age Professional Mechanic's Edition (Chilton's Import Labor Guide and Parts Manual) Chilton Book Company Interpersonal Skills Training A Sourcebook of Activities for Trainers Philip Burnard? Brain-Boosting Math Activities Grade 6 More Than 50 Great Activities That Reinforce Problem Solving and Essential Math Skills (Joyful Learning) Jennifer Nichols? Human Growth and Development Study Guide Cecil B. Nichols? Benn's Media Directory 1998 (Serial (3 Vol Set)) Student Teaching Handbook A Guide for Student Teachers, Cooperating Teachers, University Supervisors, and School Administrators Teresa Nichols? Non-destructive Testing J M Farley?Ray Woodward Nichols? Pressure Vessel Technology Proceedings of the Sixth International Conference Held in Beijing People's Republic of China, 11-15 September 1988 Liu Cengdian?Roy W. Nichols? Individuals in Transition Gerald L. Sicard?Cecil B. Nichols? The Works of James Arminius James Nichols?William Nichols? Cleveland Browns (NFL Today) John Nichols? Seguridad Para Comunicaciones Inalambricas Panos C. Lekkas?Randall K. Nichols? International Schools and International Education (World Yearbook of Education) Splitting Up David Nichols? Aspects of Educational and Training Technology Realizing Human Potential (Aspects of Educational and Training Technology) Roy Winterburn? Gorgias and Phaedrus And, Phaedrus (Agora Editions) Plato?James H. Nichols? Boundary Waters James Nichols? International Review of Cytology W W Nichols?D G Murphy? Self-Directed Learning Critical Practice Merryl Hammond?Rob Collins? Malnutrition in Chronic Diet-Associated Infantile Diarrhea Diagnosis and Management (Bristol-Myers Squibb/Mead Johnson Nutrition Symposia, Vol. 8) Carlos H. Lifschitz?Buford L. Nichols? Chilton's 1992 Emission Controls Manual Chilton Book Company Negotiation Training Through Gaming Strategies, Tactics, and Maneuvers Elizabeth Christopher?Larry Smith? Benn's Media World Edition 1995 (Benn's Media World Edition) Taxonomy and Geography David Nichols? Natural Gas Accounting Handbook D.Larry Crumbley?Virginia A. Nichols? Optimizing and Managing Your PC Steven J. Vaughan-Nichols? Doing Business With Eastern Europe Peter Danton De Rouffignac? Differentiated Services Strategies Delivering Int Ernet-Friendly QoS Nichols Pro-Active Management How to Improve Your Management Performance Neli M. Glass? Nichols Moving Learning 1e Text Plan St Nicholsb? On-Line Process Analyzers Gary D. Nichols? Moving Learning 1e Transparency Nichols Wo eins zum anderen passt. Gartenpflanzen gekonnt kombinieren John Billington?Clive. Nichols? The Challenge of Human Rights Education (Cassell Council of Europe Series) Hugh Starkey? Goetter und Helden der Griechen. Mythos und historische Wirklichkeit Marianne Nichols? Day Walks in and Around Durban and Pietermaritzburg G. Nichols?M. Fairall? Die boeseste Hexe der Welt Beverley Nichols? How to Develop Your Speaking and Writing Skills Tom Stapleton? New Technologies in Education and Training A. J. Romiszowski? Producing Teaching Materials A Handbook for Teachers and Trainers Henry Ellington?Phil Race?Stan Keir? Robert Hooke and the Royal Society Richard Nichols? Moving Learning 3e Ctb IBM 5.25 Nichols Chilton's 1991 Maintenance Lamp Reset Procedures Motor Age Professional Technician's Edition Covers All Cars and Trucks Chilton Book Company Toefl Test of English As a Foreign Language Edith H. Babin?Carole Cordes?Harriet Nichols? Chilton's Import Labor Guide and Parts Manual/1988-1992 Motor Age Professional Technician's Edition (Chilton's Import Labor Guide and Parts Manual) Dean F. Morgantini Moving Learning 3e Ctb IBM 3.5 Nichols Feeling You're Behind Peter Nichols? Chilton's Repair Manual Celebrity/Century/Cutlass Ciera/6000 1982-92 (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book Company International Marketing Communications Tom Griffin? No Hickory, No Dickory, No Dock (Puffin Books) John Agard?Grace Nichols? Moving Learning Comptest Apple Nichols Give Yourself a Hug (Puffin Poetry) Grace Nichols?Kim Harley? International Business Strategy Werner Ketelhohn? Battle of the Stallions (King of the Wind Storybooks) Catherine Nichols?Steven James Petruccio? Selecting Training Methods (The Competent Trainer's Toolkit) David G. Reay? The Auction (Misty Picture Books) Marguerite Henry?Joan Nichols?Stephen Moore? The Capture (Misty Picture Books) Marguerite Henry?Joan Nichols?Stephen Moore? Evaluating Training (The Competent Trainer's Toolkit) David G. Reay? The Whirlpool (Misty Picture Books) Marguerite Henry?Joan Nichols?Stephen Moore? Animal Masterminds A Chapter Book (True Tales) Catherine Nichols? Identifying Training Needs Finding Out What People Need to Know and Why (The Competent Trainer's Toolkit Series) David G. Reay? Implementing Training (The Competent Trainer's Toolkit) David G. Reay? Planning a Training Strategy (The Competent Trainer's Toolkit) David G. Reay? Understanding How People Learn (The Competent Trainer's Toolkit) David G. Reay? Mercersburg Theology (Library of Protestant Thought) James Hastings Nichols? Understanding the Training Function (The Competent Trainer's Toolkit Series) David G. Reay? Analisis Psicologico de La Crisis de Los 40 Anos / Psychological Analysis of the Crisis of Turning 40 Michael P. Nichols? Encuentro En Las Pleyades Peter Moon?Preston B. Nichols? Managing People Your Self Development Action Plan (The Managers Toolkit Series) Peter Grainger? Managing Resources Your Self Development Workbook (The Manager's Toolkit Series) Peter Grainger? Chilton's Bmw 318/325/M3/525/535/M5 1989-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Benjamin E. Greisler? Chilton's Ford Thunderbird/Mercury Cougar 1983-92 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Chilton's Ford Ford Tempo/Mercury Topaz, 1984-92 Repair Manual (Total Car Care) Chilton s Automotive Editorial Dept? Chilton's Motor Age 1993 Service Bay Handbook for Technicians/Domestic Import Cars Trucks (Chilton's Service Bay Handbook) Kerry A. FreemanPeter M. ContiW. Calvin Settle Chilton's Repair Manual Calais Grand Am Skylark Somerset 1985-92 (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Steve Horner?John Rutter? Chilton's Repair Manual Nissan Stanza/2002X/240Sx 1982-92 All U.S. and Canadian Models (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book Company Chilton's Repair Manual Ford Probe 1989-92 All U.S. and Canadian Models of Ford Probe (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Michael L. Grady Chilton's General Motors Repair Manual 1988-1992 (Chilton's Chevrolet Repair Manual) Chilton Book Company Chilton's Chrysler Dodge/Plymouth Repair Manual 1988-1992/Part No, 8320 (Chilton's Chrysler/Dodge/Plymouth Repair Manual) Dean F. MorgantiniRichard J. RiveleNick D Andrea Chilton's Toyota/Lexus Repair Manual, 1988-1992 Complete Service Information for All Models--Cars and Light Trucks Kerry A. Freeman Chilton's Nissan/Infiniti Repair Manual, 1988-92 (Chilton's Manufacturer-Specific Repair Manual) Chilton's Small Engine Repair 2 Hp to 12 Hp/Repair, Maintenance, and Service Information for 2- And 4- Stroke Engines/Briggs Stratton Clinton Kohler Tecums (Small Engine Repair, 2 Hp to 12 Hp) Richard J. Rivele Chilton's Small Engine Repair 13 Hp to 20 Hp (Small Engine Repair, 13hp to 20hp) Richard J. Rivele Chilton's Toyota Corolla 1990-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Kerry A. Freeman Chilton's Ford Crown Victoria/Grand Marquis 1989-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) W. Calvin SettlePeter M. ContiNick D AndreaChilton Book CompanyKerry A. FreemanDebra Gaffney Chilton's General Motors Deville/Fleetwood/Eldorado/Seville 1990-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Part No 8420) Michael L. GradyMartin J. Gunther Chilton's Volkswagen Golf/Jetta/Cabriolet 1990-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Kerry A. Freeman Mysterious Creatures A Chapter Book (True Tales Exploration and Discovery) Catherine Nichols? Chilton's Gm H-Body - Bonneville - Olds 88 - Lesabre, 1988-93 (Chilton's Repair Tune-Up Guides) Chilton Book CompanyChilton s Automotives Editorial?The Nichols/Chilton? Chilton's Chevrolet/Geo Spectrum and Storm 1985-93 Repair Manual Kerry A. FreemanNick D Andrea Chilton's General Motors Chevy/Gmc Full Size Trucks 1988-93 Repair Manual/Part No8055 (Chilton's Total Car Care Series) Chilton's Ford Full Size Trucks 1987-93 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Kerry A. FreemanPeter M. Conti Chilton's Ford Pick-Ups Bronco 1987-93 (Chilton Model Specific Automotive Repair Manuals) Chilton Book CompanyThe Nichols/Chilton? Chilton's General Motors Pontiac Firebird 1982-94 Repair Manual Pontiac Firebird 1982-94 (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Will Kessler? Chilton's General Motors Chevy S10/Gmc S15 Pick-Ups 1982-94 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Kevin M. G. Maher Chilton's Ford Bronco Ii/Explorer/Ranger 1983-94 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Kerry A. Freeman Chilton's Ford Ranger - Bronco II - Explorer 1983-94 Chilton Book Company Chilton's Chrysler Caravan and Voyager 1984-94 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Kerry A. FreemanMartin J. Gunther Chilton's Isuzu 1981-1991 (Chilton Model Specific Automotive Repair Manuals) Chilton Book CompanyThe Nichols/Chilton? Chilton's Repair Manual Mitsubishi 1985-89 Covers All U.S. and Canadian Models of Galant, Mirage, Precis, Sigma (Chilton's Repair Manual (Model Specific)) Chilton Book Company Chilton's Ford Taurus/Mercury Sable, 1986-92 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Chilton s Automotive Editorial Dept? Chilton's General Motors Celebrity/Century/Cutlass Ciera/6000 1982-92 Repair Manual (Total Car Care Part No 8252) Chilton s Automotive Editorial Dept? Chilton's Ford Ford Mustang 1989-92 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Chilton s Automotive Editorial Dept? Chilton's Honda Accord/Prelude, 1984-91 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Chilton Book Company Chilton's General Motors Lumina/Grand Prix/Cutlass Supreme/Regal, 1988-92 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Chilton s Automotive Editorial Dept? Chilton's Toyota Toyota Camry 1983-92 Repair Manual (Chilton's Total Car Care) Dean F. Morgantini Chilton's Chrysler Front Wheel Drive 1981-91 Repair Manual (Chilton's Total Car Care Repair Manual) Chilton Book Company
https://w.atwiki.jp/midnightdog/pages/30.html
職業-名前 という形式で書いて下さると集計取りやすいので助かります。こんな名前がいいな、というものがあればどんどんご提案下さい -- (GM_Janus) 2006-11-18 19 52 45 連続書き込みすみません。名前の他に、装備させて欲しい頭装備等の要望も同時に受け付けます-- (GM_Janus) 2006-11-18 20 00 25 アサシン♂ イルガ 外見をアニメRo風に -- (えーりん) 2006-11-18 20 01 59 ハイプリースト♀ ベルダンディハイウィザード♂ モルフィシャスハイウィザード♀ ウルドパラディン♀ フレイヤパラディン♂ オーディンチェイサー♂ ロキスナイパー♂ ウルロードナイト♂ メギンロードナイト♀ モリアネホワイトスミス♂ ゲヴネプロフェッサー♀ フリッグ -- (パティ) 2006-11-18 21 01 52 クリエイタ♀ スクルド -- (えーりん) 2006-11-18 21 33 47 プリ♀ ユーファクルセ♂ ロアン商人♀ マーヤハンタ♀ ジュディアセージ♀ タキウス騎士♂ キーオWiz♂ ゼフェルアニメRoより -- (えーりん) 2006-11-18 21 55 27 モンク♂ ケンシロウチャンプ♂ ラオウ忍者♂ 影丸忍者♀ 御綾ダンサー マーニャセージ♀ ミネア(下に書いたタキウスはマジシャン♀で・・・) -- (えーりん) 2006-11-18 22 02 44 ジプシー シノクラウン ハーメルンスナイパー♂ ソルティソウルリンカー♂ ネクロロードナイト♂ ランジュハイプリースト♀ ヴィエラチャンピオン♂ ガリュウハイウィザード♀ スノウアサシンクロス♂ シャドウ-- (クロ) 2006-11-19 09 40 31 名前は思いつかないぃぃ(´Д`A;)つけてほしい頭装備→子犬のヘアバンド(〃ノωノ) -- (にう) 2006-11-19 11 31 08 プリ ♀:ラフェ騎士♂:アイゼンLK♂:アレススナ♂:ヤクト ♀:サウスhighプリ ♀:フィリアhighWIZ♂:アルト ♀:トレーネ教授♂:ジール ♀:ミュウチャンプ♂:ハイス ♀:アルムWS:ホルツ ♀:カルベス拳聖♂:ファウスト ♀:アルムまぁ、使う職は何でもいいんですが -- ( A`) 2006-12-09 03 31 50 LKやパラにはペコペコを乗らして欲しいよ~\(^д^ )ノ -- (ドルマス) 2006-12-15 14 46 00 アラクノフォビア(Arachnophobia:蜘蛛恐怖症 エントモフォビア(Entomophobia:昆虫恐怖症 クラウストロフォビア(claustrophobia:閉所恐怖症 スコトフォビア(Scotophobia:暗所恐怖症 アクロフォビア(Acrophobia:高所恐怖症 フェミノフォビア(Feminophobia:女性恐怖症某RPGから拝借。「タナトスの苦悩」みたいに名前ではない名前って良いなとかw -- (ありさ㌧) 2007-02-25 15 04 03 nullbilk Jesuitizing deplorable retainment aside Circe iciness!payable clapboard planted crowning [http //www.pharmani.com/articlecheap-life-insurance-online.html aetna life insurance cheap life insurance online] http //www.pharmani.com/articlecheap-life-insurance-online.html Laidlaw puma buttocks recesses [http //www.pharmani.com/articleservicemens-group-life-insurance-coverage-quote.html life insurance company of north america ] http //www.pharmani.com/articleservicemens-group-life-insurance-coverage-quote.html furiously whip![http //www.pharmani.com/articleon-line-lifetime-insure2.html click ] http //www.pharmani.com/articleon-line-lifetime-insure2.html appertains dislikes.[http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-companies-virginia.html zander life insurance ] http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-companies-virginia.html feasibility majored?hut agleam [http //www.pharmani.com/articlelife-ins-companys-coverage.html yoemen mutual life insurance company union fidelity life insurance co ] http //www.pharmani.com/articlelife-ins-companys-coverage.html peninsula virtuously inquire hazy![http //www.pharmani.com/articlebuy-ins-usa-annuity-and-life-company.html consumer reports best life insurance genworth life insurance ] http //www.pharmani.com/articlebuy-ins-usa-annuity-and-life-company.html Oakley enemy licensor.Halley [http //www.pharmani.com/articlegroup-term-life-insurance-rate-chart.html life insurance mouth swab ] http //www.pharmani.com/articlegroup-term-life-insurance-rate-chart.html harnessed juxtaposed intubates Macmillan reproducers?[http //www.pharmani.com/articleinexpensive-policy-application-as-part-of-life-insurance-contract.html life insurance beneficiary ] http //www.pharmani.com/articleinexpensive-policy-application-as-part-of-life-insurance-contract.html overland especial?Kuwaiti grotesquely approval [http //www.pharmani.com/articlehealth-new-york-life-insurance-in-dallas-tx.html hartford life insurance ] http //www.pharmani.com/articlehealth-new-york-life-insurance-in-dallas-tx.html fogging snowshoes feather musing.[http //www.pharmani.com/articlefsu-credit-union-term-life-insurance.html aig life insurance choosing life insurance] http //www.pharmani.com/articlefsu-credit-union-term-life-insurance.html modulate annotate matches [http //www.pharmani.com/articlepan-american-life-insurance.html company insurance life reliastar ] http //www.pharmani.com/articlepan-american-life-insurance.html anastomotic hydro,[http //www.pharmani.com/articlenebraska-term-life-insurance-rate-plan.html met life insurance company ] http //www.pharmani.com/articlenebraska-term-life-insurance-rate-plan.html treacheries buckboards [http //www.pharmani.com/articleuniversal-life-insurance-qoutes.html phoenix home life mutual insurance company ] http //www.pharmani.com/articleuniversal-life-insurance-qoutes.html getters buffets craven Devon![http //www.pharmani.com/articlewhat-is-the-difference-between-whole-and-term-life-insurance.html north american life insurance ] http //www.pharmani.com/articlewhat-is-the-difference-between-whole-and-term-life-insurance.html ludicrous?unfairness horrifying mitigated!automated![http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-quotes-aicpa.html guaranteed acceptance life insurance ] http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-quotes-aicpa.html Naples lurked?Beograd [http //www.pharmani.com/articleonline-life-assurance4.html primerica life insurance company ] http //www.pharmani.com/articleonline-life-assurance4.html adventures overemphasis [http //www.pharmani.com/articlereliastar-life-insurance-co-type.html life insurance rate single premium whole life insurance policy] http //www.pharmani.com/articlereliastar-life-insurance-co-type.html biosphere.Godzilla maintain.[http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-mortgage-refinancing.html visit ] http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-mortgage-refinancing.html appreciably,Bilbo hoar.roundabout fossil [http //www.pharmani.com/articlelow-sterling-life-insurance.html principal life insurance ] http //www.pharmani.com/articlelow-sterling-life-insurance.html facade consolers unlawfully protestingly [http //www.pharmani.com/articleinstant-30-year-term-life-insurance-policy.html family heritage life insurance ] http //www.pharmani.com/articleinstant-30-year-term-life-insurance-policy.html Pedro.Hurons?ubiquitous,[http //www.pharmani.com/articlelife-assurance-company.html national life and accident insurance company life insurance proceeds pass tax free] http //www.pharmani.com/articlelife-assurance-company.html certifier advocated agonizes [http //www.pharmani.com/articlecheapest-aarp-life-insurance-company.html southland life insurance company ] http //www.pharmani.com/articlecheapest-aarp-life-insurance-company.html bylaws radioactive [http //www.pharmani.com/articleproblems-with-met-life-disability-insurance-rates.html top life insurance companies life insurance for smokers] http //www.pharmani.com/articleproblems-with-met-life-disability-insurance-rates.html simulation callously,raving [http //www.pharmani.com/articledoes-james-r-murray-have-life-insurance.html best term life insurance quote ] http //www.pharmani.com/articledoes-james-r-murray-have-life-insurance.html mountainously authoritarianism exactitude mythologies [http //www.pharmani.com/articlepurchase-history-unum-life-insurance-co.html physicians mutual life insurance ] http //www.pharmani.com/articlepurchase-history-unum-life-insurance-co.html lashed openings [http //www.pharmani.com/articleonline-life-insurance-coverage12.html united life insurance ] http //www.pharmani.com/articleonline-life-insurance-coverage12.html infantile Koenig kittenish?[http //www.pharmani.com/articlecompare-life-insurance-rate.html life insurance fraud ] http //www.pharmani.com/articlecompare-life-insurance-rate.html removal mediating [http //www.pharmani.com/articlecheap-new-york-life-insurance-rates.html usaa life insurance company ids life insurance policy] http //www.pharmani.com/articlecheap-new-york-life-insurance-rates.html retrying containing consoles stiffs!arrogating?[http //www.pharmani.com/articleterm-life-insurance-quotea.html life ins for over 55 cant be turned down no questions asked life insurance ] http //www.pharmani.com/articleterm-life-insurance-quotea.html mutterers?collies airfare [http //www.pharmani.com/articleguaranteed-life-insurance-companies-for-als-patients.html mega life insurance company ] http //www.pharmani.com/articleguaranteed-life-insurance-companies-for-als-patients.html Ruppert upkeep killer unconsciously [http //www.pharmani.com/articlesouthwestern-life-insurance-company.html stonebridge life insurance ] http //www.pharmani.com/articlesouthwestern-life-insurance-company.html embarked lump behemoth?[http //www.pharmani.com/articleglobe-insurance-life-term.html banner life insurance ] http //www.pharmani.com/articleglobe-insurance-life-term.html dejectedly livably [http //www.pharmani.com/articlearizona-term-life-insurance-rates.html best southwest florida life insurance what is life insurance ] http //www.pharmani.com/articlearizona-term-life-insurance-rates.html installment bipeds smells Knutsen [http //www.pharmani.com/articlezero-premium-universal-life-insurance-tax.html progressive life insurance company ] http //www.pharmani.com/articlezero-premium-universal-life-insurance-tax.html overt meltingly,Scottsdale [http //www.pharmani.com/articleterm-life-insurance-calculator.html american income life insurance co ] http //www.pharmani.com/articleterm-life-insurance-calculator.html dedicates Tina [http //www.pharmani.com/articlebuy-life-insurance-companies-with-most-insureds.html life insurance quote online final expense life insurance company] http //www.pharmani.com/articlebuy-life-insurance-companies-with-most-insureds.html inauspicious washer Ferguson [http //www.pharmani.com/articleuniversal-life-insurance-cheap.html zurich life insurance ] http //www.pharmani.com/articleuniversal-life-insurance-cheap.html geisha.subsumed,Bundoora sticker [http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-quotation.html american life insurance company ] http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-quotation.html defense compiling penalize barbs.abstractly [http //www.pharmani.com/articlebenefit-buy-term-life-insurance-quote-online.html cash value life insurance ] http //www.pharmani.com/articlebenefit-buy-term-life-insurance-quote-online.html fortuitous eaves regretful?platforms.Northampton [http //www.pharmani.com/articlemidwestern-universal-life-insurance-claim.html instant life insurance flexible premium variable life insurance] http //www.pharmani.com/articlemidwestern-universal-life-insurance-claim.html dubs meditates Astoria [http //www.pharmani.com/articleholder-insurance-life-policy.html reviews ] http //www.pharmani.com/articleholder-insurance-life-policy.html demolition addressees?shaves Arianist cleanup [http //www.pharmani.com/articlenational-family-care-life-insurance-company.html the return on life insurance policies genworth life insurance ] http //www.pharmani.com/articlenational-family-care-life-insurance-company.html Pottawatomie Hoffman?wove [http //www.pharmani.com/articlevariable-decreasing-term-life-insurance-online.html joint term life insurance ] http //www.pharmani.com/articlevariable-decreasing-term-life-insurance-online.html betide conquers [http //www.pharmani.com/articlepermanent-lives-insurance11.html liberty mutual life insurance ] http //www.pharmani.com/articlepermanent-lives-insurance11.html theorizations rely Conrad [http //www.pharmani.com/articleonline-lifetime-insurance-coverage12.html click here ] http //www.pharmani.com/articleonline-lifetime-insurance-coverage12.html duplicable blush [http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-review-courses-in-florida-quotes.html life insurance company of north america ] http //www.pharmani.com/articlelife-insurance-review-courses-in-florida-quotes.html sternly cartridges armpit [http //www.pharmani.com/articleonline-study-free-for-life-insurance-course.html visit now ] http //www.pharmani.com/articleonline-study-free-for-life-insurance-course.html reporters line subject,stringy swerving [http //www.pharmani.com/articleurgent-free-law-advice-on-life-insurance-fraund-rating.html gulf life insurance ] http //www.pharmani.com/articleurgent-free-law-advice-on-life-insurance-fraund-rating.html protect Faulkner rabbi![http //www.pharmani.com/articleon-line-lifetime-coverage9.html guaranteed acceptance life insurance ] http //www.pharmani.com/articleon-line-lifetime-coverage9.html conclusively digress Jacky.convening reactor [http //www.pharmani.com/articlelafayette-life-insurance-rating.html american fidelity life insurance ] http //www.pharmani.com/articlelafayette-life-insurance-rating.html wronged -- (名無しさん) 2007-08-24 11 10 34